[推特] 「局部壞死」關鍵字
基本上,就和接近今天子夜時分(日本時間,UTC +9),《明日方舟》日本版發佈的宣傳
影片有關
(因應下周二即將推出的主線第六章)
https://pbs.twimg.com/media/EbKaRoEU8AEmMSS.jpg
表面看來,「局部壊死(きょくぶえし)」係直接從中國大陸的版本直譯過來,而從中文
的角度來看,本應沒什麼值得驚奇的啊?
但實際上,根據主流日文辭典(精選版 日本國語大辭典)的解釋,「局部」一次具有雙
關意思
除了眾所周知的「整體中的一部分」,還有「陰部(生殖器官)」這個說法
結果,此翻譯一出,十二小時內就在推特炎上了…… XDDD
(我也搞不懂到底在幹嘛就是了……)
資料來源:
https://twitter.com/search?q=%E5%B1%80%E9%83%A8%E5%A3%8A%E6%AD%BB
--
長亭外,古道邊,芳草碧連天。晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山。
天之涯,地之角,知交半零落。一壺濁酒盡餘歡,今宵別夢寒。
長亭外,古道邊,芳草碧連天。問君此去幾時還,來時莫徘徊。
天之涯,地之角,知交半零落。人生難得是歡聚,惟有別離多。
——【現代】李叔同《送別》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.141.7.115 (馬來西亞)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ACG_SNS/M.1592888350.A.77F.html
ACG_SNS 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章