[阿尼] 糟糕物的英文名稱
話說,前一陣子買了Heavy Metal來看的時候,發現裡面有所謂北美版的糟糕動畫DVD
的目錄,結果有一個作品,我記得我是先看到圖,那部是「戰乙女Valkyrie」,再看到片
名的時候我笑了...... 「Ride of the Valkyries」,嗯,女武神的飛行。XD 因為我是很
直接的想到了華格納所寫的「女武神的飛行」。(笑) 比之前「妻めぐい」的英文標題
「Wife Eater」還歡樂啊。XDD 實在很想不到為何老外會想到用把英文標題取為
「女武神的飛行」,難道是因為麗亞被調教到"飛(升天?)"了嗎? (炸)
--
「黃金聖衣與闇黑聖衣無疑就是天壤之別,雲泥之差,憑你這樣也想贏?」
~黃金聖衣之鬥士‧褲襪脫落 巴吉納
對撲街的闇黑聖衣之鬥士‧賽可鋼彈所說的結尾詞。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.30.161
→
03/09 22:41, , 1F
03/09 22:41, 1F
推
03/10 02:15, , 2F
03/10 02:15, 2F
→
03/10 02:16, , 3F
03/10 02:16, 3F
推
03/10 09:49, , 4F
03/10 09:49, 4F
推
03/10 16:34, , 5F
03/10 16:34, 5F
推
03/11 03:40, , 6F
03/11 03:40, 6F
推
03/11 20:58, , 7F
03/11 20:58, 7F
AC_In 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章