[洽特] 被翻譯致命一擊的作品

看板AC_In (裏洽 18+動漫)作者 (霧丸)時間10年前 (2015/12/22 21:39), 10年前編輯推噓39(39012)
留言51則, 45人參與, 最新討論串1/1
在裏界中,翻譯是神恩一般的存在,也是戰場上的不安定要素 有時一個時間、地點巧合的無心之過,可能會產生意料之外的後果 一般來說,如果已經進入備戰狀態,那只有非常很明顯的問題 (嚴重的劇情翻譯錯誤,或是直譯到比機翻還要不通順的句子)才可能讓人分心 然而我印象最深刻的一次,憑良心說,根本沒有翻錯,只是一個翻譯者的選擇 那是鬼月早期的一篇漫畫,非常早,比知名MH本還要早很久 男主角有一個囉嗦的女僕,囉嗦到因此被取了個綽號 劇情中由男主角自述,因為她一天到晚都在耳邊西西蘇蘇不停,所以我叫她西索 然後我就把那篇跳過了,因為我不會自體發光也無法伸縮自如 時至今日我還是印象深刻,當然理性上我也不覺得翻譯有什麼不對 各位有類似的經驗嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.239.73 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AC_In/M.1450791590.A.944.html ※ 編輯: kirimaru73 (118.168.239.73), 12/22/2015 21:40:30

12/22 21:48, , 1F
阿幹
12/22 21:48, 1F

12/22 21:54, , 2F
兒子跟女兒結婚,翻成女兒跟女兒結婚算嗎?(笑
12/22 21:54, 2F

12/22 21:57, , 3F
笑到用不下去
12/22 21:57, 3F

12/22 22:03, , 4F
樓上圖超白癡,完全不知道在工三小
12/22 22:03, 4F

12/22 22:04, , 5F
被共筆小組組員的翻譯雷到快崩潰(誤)
12/22 22:04, 5F


12/22 22:17, , 7F
翻譯到底在衝三小XDD 我看到笑到軟 別的翻譯組我就能正常看
12/22 22:17, 7F

12/22 22:18, , 8F
3樓的那張好煩啊
12/22 22:18, 8F

12/22 22:26, , 9F
記得有一張亂改莊原大師的
12/22 22:26, 9F

12/22 22:28, , 10F
比較受不了早期把狀聲詞全部翻出來 整個畫面都是的
12/22 22:28, 10F

12/22 22:43, , 11F
有全部翻台語的 看完WTF...
12/22 22:43, 11F

12/22 22:46, , 12F
kefe之前都會放一些亂改的在後面,很好笑www
12/22 22:46, 12F

12/22 22:46, , 13F
現在感覺比較少了
12/22 22:46, 13F

12/22 23:07, , 14F
有看過翻台語的XDDD
12/22 23:07, 14F

12/22 23:15, , 15F
アーセナル的文言文那篇?
12/22 23:15, 15F

12/22 23:23, , 16F
難笑熊
12/22 23:23, 16F

12/22 23:28, , 17F
[水龍敬][台語]
12/22 23:28, 17F

12/23 00:57, , 18F
3F XDDDD
12/23 00:57, 18F

12/23 01:45, , 19F
印象最深刻的是這個http://i.imgur.com/DXbxDCT.jpg
12/23 01:45, 19F

12/23 02:28, , 20F
北魏孝文帝哪招啦XDDDDD
12/23 02:28, 20F

12/23 02:45, , 21F
孝文帝XDDD
12/23 02:45, 21F

12/23 03:06, , 22F
太靠背了 誰看得懂
12/23 03:06, 22F

12/23 06:12, , 23F
孝文帝wwwwwww
12/23 06:12, 23F

12/23 07:45, , 24F
孝文帝翻三小啦www
12/23 07:45, 24F

12/23 08:58, , 25F
孝文帝是在搞屁啊wwww
12/23 08:58, 25F

12/23 09:19, , 26F
孝文帝XDDDDDDDD
12/23 09:19, 26F

12/23 10:02, , 27F
幹 快笑死wwwwwwwww
12/23 10:02, 27F

12/23 10:07, , 28F
幹 誰看得懂啦XDDDDDDDDDDDDDDDD
12/23 10:07, 28F

12/23 10:25, , 29F
靠腰 寫啥小篆啦
12/23 10:25, 29F

12/23 10:35, , 30F
XD
12/23 10:35, 30F

12/23 11:11, , 31F
幹 看到孝文帝我快笑死了
12/23 11:11, 31F

12/23 11:14, , 32F
北魏孝文帝你搓到我的點了XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
12/23 11:14, 32F

12/23 11:53, , 33F
北魏孝文帝這超久了吧 以前在k島看到
12/23 11:53, 33F

12/23 12:10, , 34F
我只看得懂可笑二字...XD
12/23 12:10, 34F

12/23 12:22, , 35F
qt那本是啥
12/23 12:22, 35F

12/23 12:28, , 36F
天啊,孝文帝 XDDDDDDDDDD
12/23 12:28, 36F

12/23 12:42, , 37F
嵌這種字上去是誰會看啦 XD
12/23 12:42, 37F

12/23 12:44, , 38F
孝文帝笑崩....幹我居然看得懂
12/23 12:44, 38F

12/23 12:45, , 39F
完顏阿骨打:孝文帝 是你!?
12/23 12:45, 39F

12/23 13:49, , 40F
12/23 13:49, 40F

12/23 14:01, , 41F
孝文帝超哭的www
12/23 14:01, 41F

12/23 15:26, , 42F
嚤バカトハサミ(塚井ヨウ)]. 好-suki- 美工口胡版.
12/23 15:26, 42F

12/23 15:28, , 43F
バカトハサミ   最前面的括號怎麼變亂碼
12/23 15:28, 43F

12/23 15:40, , 44F
12/23 15:40, 44F

12/23 16:24, , 45F
又騷又黑肉der難笑熊
12/23 16:24, 45F

12/23 16:57, , 46F
我那本是JS★ボコボコりんっ 英文名 JS★Bokobokorin!
12/23 16:57, 46F

12/23 19:03, , 47F
XDDDDDDDDDDDDDDDD
12/23 19:03, 47F

12/24 00:01, , 48F
[水龍敬][台語]
12/24 00:01, 48F

12/24 00:02, , 49F

12/24 14:43, , 50F
孝文帝 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
12/24 14:43, 50F

12/24 17:18, , 51F
孝文帝在做啥 XDD
12/24 17:18, 51F
文章代碼(AID): #1MULAcb4 (AC_In)
文章代碼(AID): #1MULAcb4 (AC_In)