PTT
動漫區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
AC_In
]
討論串
[宣洩] 女神本 自己漢化
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [宣洩] 女神本 自己漢化
推噓
23
(25推
2噓 6→
)
留言
33則,0人
參與
,
最新
作者
bhrl
(任重道遠)
時間
16年前
發表
(2010/04/02 23:04)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
各位版友們好. 經過這一個星期,不知道你們對中譯本覺得滿意嗎?. 我是覺得不滿意啦!. 台詞跑馬燈又要出現了. 『當你對喜愛的事物有了不滿意的感覺,你一定會去滿足它的…』. 例如:字體的分辨、大小、形狀. 字意的語氣、對答、翻譯. 整體故事的對談與感情(?)的描述. 通通都覺得有加強的地方. 在參考
#1
[宣洩] 女神本 自己漢化
推噓
33
(58推
25噓 13→
)
留言
96則,0人
參與
,
最新
作者
bhrl
(任重道遠)
時間
16年前
發表
(2010/03/28 19:26)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
各位賢拜. 小弟對千葉秀作的女神本(幸運女神). 一直很欣賞,也一直在等最新的c77 midgard 砂之鎖 11. 在等待的同時,我發現. 對其它作者的女神本竟然都看不下去(這什麼心理啊?). 只好1~10一直重複看,可每每看到10不是中文本就很心酸. 這麼棒的作品怎麼只有漢化1~9(我最近發現其
(還有199個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁