[歌詞]聖魔之血OP ED IN 中文歌詞

看板AC_Music (動畫卡通音樂)作者 (黑暗筆記 達克諾特)時間18年前 (2007/10/27 17:07), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
因精華區已有歌詞 故不再加入 請自行對照 ドレス 鏡前 和你一起假寐 伸出微紅的指尖 那手 不經意的顫抖著 覆上嘴唇 那天 和你要訂下諾言 如今 兩個人誰也想不起來 百無聊賴的歌 側耳傾聽 在窗外凝視著 讓我穿上連衣裙 為你起舞 你總有一天會被風吹走 如今 兩個人誰也想不起來 為何我沒有 如風般 如雲般 能漂浮在空中的羽翼 為何沒有 如星辰般 如月亮般 籠罩一切 能沉入夜色的羽翼 不要忘記 充滿愛的每天 你的樣貌 再也想不起來 不知不覺 被風完全消失 如今 兩個人誰也想不起來 為何我沒有 如風般 如雲般 能漂浮在空中的羽翼 為何沒有 如星辰般 如月亮般 籠罩一切 能沉入夜色的羽翼 為何我沒有 如風般 如雲般 能漂浮在空中的羽翼 為何沒有 這個愛 這個傷 令人懷念 如今 愛情 開始疼痛 Broken Wings 我深知並非恆常 如斯動人 你的眼睛掌心和笑靨 是我的至寶 令人難以忘懷 願有萬全之法 不叫光陰流逝於紛擾雜杳 我回首展開 折損的翅膀 仍然可以漂洋過海 折損的翅膀 仍然可以隨風漂泊 在陽光中飛的更高 折損的翅膀 仍然可以漂洋過海 折損的翅膀 仍然可以隨風漂泊 隨風遨翔 飄泊穹蒼 (我已無法估計痛楚與時間的流逝 即使一切都掩埋 我仍然可以感覺的到 從天空落下的並不是雨) 我是否將你鎖在心中深處 是否害怕著你? 不,我已經無法堅持了 愛情並不是玩具 讓我離去吧 我們在一起的時間是永恆的 我們面對的未來並非真實 我將飛上天際 折損的翅膀 仍然可以漂洋過海 折損的翅膀 仍然可以隨風漂泊 在陽光中飛的更高 折損的翅膀 仍然可以漂洋過海 折損的翅膀 仍然可以隨風漂泊 隨風遨翔 飄泊穹蒼 (從天空落下的並不是淚) Let Me Hear They think that they'll see flowers If only they give water 人們認為只要澆水,就一定會開花 But the harvest season's over 但是收成的季節已經結束 The time has past 時間已經過了 Here in the dark I'm sittin' 我在黑暗中坐著 The answer that soon I'm gettin' 馬上就有了答案 How do I know where it comes from? 我不知道答案從哪來的 Just wanna feel safe with you 我只想和你一起留在安全的地方 *Now let me hear your voice 現在讓我聽聽你的聲音 Just for once 只要一次就好 'Cause you've mixed all my bits 因為你已打亂我的思緒 You grabbed all my soul 你擄獲我的靈魂 You 've taken everything over 你佔據我全身 Now let me hear your voice 現在讓我聽你的聲音 Just for once 只要一次就好 You know you can make me smile 你知道你可以使我笑 You can make me cry 也可以使我哭 And take me out from these nights of longing 把我從渴望中帶出來 You know how long I've waited 你知道我等多久了嗎 I wonder what has faded 我不知道什麼不見了 The color of those petals Just trod in mud 那些花瓣都被在爛泥裡 Give your hand, can you feel now 給我你的手,感覺到了嗎 Close your eyes, then you'll reach out 閉上妳的眼睛,你就可摸到 The feeling you have now 你現在所有的感覺 Should be all transformed to love 都會化成愛 Hear your voice oh 聽聽你心裡的聲音 Hear your voice oh 聽聽你心裡的聲音 Hear your voice oh 聽聽你心裡的聲音 Hear your voice oh 聽聽你心裡的聲音 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.70.215.146 ※ 編輯: darknote 來自: 219.70.215.146 (10/27 17:08) ※ 編輯: darknote 來自: 219.70.215.146 (10/27 17:13)
文章代碼(AID): #178l_VFJ (AC_Music)
文章代碼(AID): #178l_VFJ (AC_Music)