[歌詞+翻譯] Taja--夢轍~ユメワダチ~

看板AC_Music (動畫卡通音樂)作者 (硝子ノ鴉)時間17年前 (2008/10/28 16:28), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
我真的好愛這首歌orz 每唱必哭,每聽有80%以上機率會哭orz 也因為這樣翻譯有個人怨念在,參考就好XD 『夢轍~ユメワダチ~』 作詞:菜穂/作曲:Taja/編曲:Taja 原唱:Taja 中譯:硝子ノ鴉 夢放つ遠き宙に 君の春は散った 最果てのこの地に 響き渡った  投射夢想的遙遠宇宙 屬於你的春日已然散落 在世界盡頭的此處 卻仍迴響不絕 空仰ぐ その目に 映る輪廻たち 行方知れぬ明日を 何処へ運ぶのか 抬頭仰望天空 在你眼中 映照而出的眾多輪迴 流離失所的明日 將被送往何方 鈍色に 光る海を渡って 吹く風に 揺れる 小船たちよ 渡過閃耀銀灰色的海面 在吹拂的風中搖擺的小船阿 果て無き夢轍 照らす紅さだね 燃え尽きること知らず 何処へ向かうのか 照亮無止盡延伸夢之軌跡的是火之紅 不知將燃燒殆盡 仍然向著某處而去 当て所なく 彷徨える愛しさよ この胸を 射抜く光となれ --- 當然我又唱了orz 這次唱到痛哭流涕阿orz 不過唱過哭過後有種莫名的爽快感(喂喂) http://mymedia.yam.com/m/2417916 -- 尽き世の哀れを詩に宿すが、我が定め。 http://mymedia.yam.com/SeptetWing ←新居所 http://blog.xuite.net/seraphmizuki/kisekinoumi ←遺跡  其中只有被寶劍三切割而形體支離,僅存一縷歌聲的靈魂。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.20.132.156

10/28 20:05, , 1F
我聽歌是還好..不過只要配上劇情畫面就覺得很催淚..
10/28 20:05, 1F

10/28 21:35, , 2F
配上劇情根本就是必殺阿(擦淚) 不過主要是我聽這首歌會
10/28 21:35, 2F

10/28 21:35, , 3F
想起一些人和事情所以有情感投射吧...
10/28 21:35, 3F
文章代碼(AID): #191iqK2F (AC_Music)
文章代碼(AID): #191iqK2F (AC_Music)