[歌詞] 夢にエール!パティシエール♪ (夢色パ …

看板AC_Music (動畫卡通音樂)作者 (生女當如岡崎汐!)時間16年前 (2010/01/23 02:18), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
夢色パティシエール OP 夢にエール!パティシエール♪      詞:青木久美子      曲:渡部チェル      編:渡部チェル      歌:五條真由美 プロデュース:青木定治 本文附上不標音歌詞、標音歌詞、不專業中譯歌詞、簡介,請自行取用所需部份 ===== (以下開始是歌詞不標音版) ===== ふわふわふんわり 甘くてとろけちゃう 幸せをあげるよ 夢色のパティシエール!! (いちごフレジェ&フランボワーズ  はぴはぴマカロン、はぴねす made go!) チャンスの扉 開けた時から 気分↑↑ ようこそ スイーツの王国へ 初めはね、ヘタッピでも メゲズに 日々精進 「負けるな!あたし」 いつもみんなに助けられてた ありがとうね そのたびガンバル気になる ハートがね、喜ぶと 不思議なチカラをね 感じてしまう! My dream 磨けば光る宝物 Fairy  チカラ貸して! (シフォン、セ.シボン、ジュレ、ボンジュール、  はつらつフルーツ、らぶりーmade go!) 泣きなくなっても 笑顔になれる魔法 「美味しい!」を創るって 思いっきり楽しいね ふわふわふんわり 甘くてとろけちゃう 幸せをあげるよ 夢色のパティシエール!! 予習、復習、自主トレ、特訓 ヘコタレちゃう でも、でも、スイーツはダイスキ! ガンバリを重ねれば 至福のミルクレープ 完成させる! My wish  未来のサポーターだよね Merci  今のあたし! (スフレ、ガナッシュ、バニラ、ミルフィーユ、  はればれメレンゲ、ふぁんしーmade go!) 大切なのは 大好きの真ん中 「嬉しい!」を創る出す 才能の種がある くるくるくるりん 元気を巻き込んで ファンタジスタになれる 誰でもが プルミエール! きらきらきらりん ちっちゃな羽ひろげ スイーツの奇跡を ふりまくの エスプリーズ♪ 泣きたくなっても 笑顔になれる魔法 「美味しい!」を創るって 思いっきり楽しいね ふわふわふんわり 甘くてとろけちゃう 幸せをあげるよ 夢色のパティシエール!! (いちごフレジェ&フランボワーズ  はぴはぴマカロン、fun fun ) 夢にエール! ===== (下面開始是標音版) =====          あま ふわふわふんわり 甘 くてとろけちゃう しあわ       ゆめいろ 幸  せをあげるよ 夢色  のパティシエール!! (いちごフレジェ&フランボワーズ  はぴはぴマカロン、はぴねす made go!)      とびら あ  とき   きぶんじょうじょう チャンスの扉   開けた時 から 気分 ↑  ↑           おうごく ようこそ スイーツの王国  へ はじ                ひびしょうじん 初 めはね、ヘタッピでも メゲズに 日々精進  ま 「負けるな!あたし」        たす いつもみんなに助 けられてた ありがとうね         き そのたびガンバル気になる       よろこ   ふしぎ ハートがね、喜  ぶと 不思議なチカラをね かん 感 じてしまう!      みが  ひか たからもの My dream 磨 けば光 る宝物        か Fairy  チカラ貸して! (シフォン、セ.シボン、ジュレ、ボンジュール、  はつらつフルーツ、らぶりーmade go!) な        えがお    まほう 泣きなくなっても 笑顔 になれる魔法  おい     つく    おも    たの 「美味しい!」を創 るって 思 いっきり楽 しいね          あま ふわふわふんわり 甘 くてとろけちゃう しあわ       ゆめいろ 幸  せをあげるよ 夢色  のパティシエール!! よしゅう ふくしゅう じしゅ   とっくん 予習  、復習   、自主 トレ、特訓   ヘコタレちゃう でも、でも、スイーツはダイスキ!      かさ    しふく ガンバリを重 ねれば 至福 のミルクレープ かんせい 完成  させる!      みらい My wish  未来 のサポーターだよね     いま Merci  今 のあたし! (スフレ、ガナッシュ、バニラ、ミルフィーユ、  はればれメレンゲ、ふぁんしーmade go!) たいせつ    だいす  ま なか 大切  なのは 大好 きの真ん中  うれ     つく だ  さいのう たね 「嬉 しい!」を創 る出す 才能  の種 がある          げんき ま こ くるくるくるりん 元気 を巻き込んで             だれ ファンタジスタになれる 誰 でもが プルミエール!               はね きらきらきらりん ちっちゃな羽 ひろげ      きせき スイーツの奇跡 を ふりまくの エスプリーズ♪ な        えがお    まほう 泣きたくなっても 笑顔 になれる魔法  おい     つく    おも    たの 「美味しい!」を創 るって 思 いっきり楽 しいね          あま ふわふわふんわり 甘 くてとろけちゃう しあわ       ゆめいろ 幸  せをあげるよ 夢色  のパティシエール!! (いちごフレジェ&フランボワーズ  はぴはぴマカロン、fun fun ) ゆめ 夢 にエール! ===== (以下是照例有誤不負責任的不專業翻譯版) ===== ふわふわふんわり 甘くてとろけちゃう 柔軟柔軟柔軟的 像是要溶化般的這個甜美 幸せをあげるよ 夢色のパティシエール!! 將幸福帶給你呦 夢色的糕點製作師 (いちごフレジェ&フランボワーズ (草莓蛋糕&木苺酒  はぴはぴマカロン、はぴねす made go!)  快樂的杏仁圓餅,快樂的made go!) チャンスの扉 開けた時から 気分↑↑ 從機會的門扉打開的時刻開始,心情便非常的好 ようこそ スイーツの王国へ 歡迎來到甜點的王國 初めはね、ヘタッピでも メゲズに 日々精進 第一次呢,就算很笨拙不熟練 也不會畏縮的 每天精進著 「負けるな!あたし」 「我不會輸的!」 いつもみんなに助けられてた ありがとうね 總是接受了大家的幫忙 十分感謝 そのたびガンバル気になる 這種時候就會有想要努力的心情 ハートがね、喜ぶと 不思議なチカラをね 感じてしまう! 當心情愉悅的時候 就會感覺到一股不可思議的力量呢! My dream 磨けば光る宝物 我的夢想,是經過打磨之後就會發光的寶物 Fairy  チカラ貸して! 精靈啊,請借給我力量吧! (シフォン、セ.シボン、ジュレ、ボンジュール、 (戚風蛋糕,如此美好啊;果凍,早安;  はつらつフルーツ、らぶりーmade go!)  精力充沛的水果,令人愉悅的made go!) 泣きなくなっても 笑顔になれる魔法 就算是想要哭泣,也能將之轉變為笑容的魔法 「美味しい!」を創るって 思いっきり楽しいね 就是創造出讓人說出「好好吃喔!」而盡情享受的甜點 ふわふわふんわり 甘くてとろけちゃう 柔軟柔軟柔軟的 像是要溶化般的這個甜美 幸せをあげるよ 夢色のパティシエール!! 將幸福帶給你呦 夢色的糕點製作師 予習、復習、自主トレ、特訓 ヘコタレちゃう 預習、複習、自主練習、特訓 讓人精疲力盡了 でも、でも、スイーツはダイスキ! 可是可是,因為最喜歡甜點了 ガンバリを重ねれば 至福のミルクレープ 完成させる! 所以反覆努力的 終於完成了令人非常幸福的牛奶蜂蜜薑餅! My wish  未来のサポーターだよね 我的希望,是未來的支柱 Merci  今のあたし! 謝謝你,現在的我! (スフレ、ガナッシュ、バニラ、ミルフィーユ、 (蛋奶酥、牛奶巧克力、香草、千層糕、  はればれメレンゲ、ふぁんしーmade go!)  愉快的蛋白霜,異想天開的made go!) 大切なのは 大好きの真ん中 「嬉しい!」を創る出す 重要的是創造出在喜歡中還能夠讓人覺得「好高興喔!」的甜點, 才能の種がある 有著這樣的才能的種子 くるくるくるりん 元気を巻き込んで 轉啊轉啊轉的 將元氣給捲進來 ファンタジスタになれる 誰でもが プルミエール! 只要習慣想像自己是多才多藝的人,那麼不論是誰,都能成為女主角 きらきらきらりん ちっちゃな羽ひろげ 閃閃發光著 展開了小小的翅膀的 スイーツの奇跡を ふりまくの エスプリーズ♪ 是將甜點的奇蹟散佈開來的精靈們♪ 泣きたくなっても 笑顔になれる魔法 就算是想要哭泣,也能將之轉變為笑容的魔法 「美味しい!」を創るって 思いっきり楽しいね 就是創造出讓人說出「好好吃喔!」而盡情享受的甜點 ふわふわふんわり 甘くてとろけちゃう 柔軟柔軟柔軟的 像是要溶化般的這個甜美 幸せをあげるよ 夢色のパティシエール!! 將幸福帶給你呦 夢色的糕點製作師 (いちごフレジェ&フランボワーズ (草莓蛋糕&木苺酒  はぴはぴマカロン、fun fun )  快樂的杏仁圓餅,fun fun ) 夢にエール! 讓夢想起飛! ===== (以下是簡介) ===== 1.還好我不嗜食甜食,不然半夜打這首歌詞兼翻譯真是要命,一堆甜點名...... 2.這首與其說是日語,不如說都是一些外來名詞,尤其是法語。 OK。這首是2009秋番作品"夢色パティシエール(夢色糕點師)"的OP 本作是敘述喜愛蛋糕的國中少女因緣際會下進入糕點師學校並且遇見糕點精靈 然後與同伴們一同努力以成為優秀的糕點師的故事。 其實這部原作是在少女漫畫雜誌上連載的,從動畫中也看得出來啦。 (帥氣而又各有擅長的三名男主角,可愛又有個性的精靈,  少女喜愛的甜點......真是有針對性的題材XD) 不過其實這部還蠻溫暖的,在這重口味賣萌賣暴力賣肉的年代,是股難得的清流XD 所以我就這樣看下來了。 (聽說冬番的花丸幼稚園也是同樣評價......時代是反璞歸真?) 主唱者五條真由美,其實唱的大多都是以少女為取向的作品歌曲 像是小魔女DOREMI的插入曲,還有光之美少女的曲子等 所以由她來唱這首歌,其實是很合適的。 而這首歌基本上就是配合作品的主題來寫, 所以歌詞一大堆西式甜點......orz 雖然說是用翻譯機在翻譯歌詞,但更多時間都是在拜Google大神, 查那個字到底是哪一國語的什麼甜點......(汗) -- 放鬆心情 聽聽卡通動畫音樂吧 <(︺╴︺)>﹍﹍﹍ 讓那動人的旋律 ︿︿ ╴▅ 帶走所有的憂愁 生命,就該浪費在美好的事物卡通動畫音樂板 卡漫夢工廠 => C_Music => AC_Music 感謝海膽大惠賜簽名檔 重新運作的BLOG "ESST的不負責任隨便雜談空間" -> http://esst.pixnet.net/blog -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.172.198 ※ 編輯: ESST 來自: 61.229.172.198 (01/23 02:30)

01/27 22:14, , 1F
01/27 22:14, 1F
文章代碼(AID): #1BMUlRM0 (AC_Music)
文章代碼(AID): #1BMUlRM0 (AC_Music)