[翻譯] Another Heaven - いとうかなこ
看到鳳凰院凶真這麼拼命再接這個ED淚水不禁潰堤了
真的很想說「あんた今最高に輝いてるよ」
夢を繋いだ 時の誘惑
連結夢想的時刻所起的誘惑
嵐の後の 青空が沁みる
暴風雨後的藍天漸漸淡出
幸せになぜ 隠れているの?
為什麼它會藏身在幸福之中呢?
悲しみの種 僕らを試すよ
這悲傷的種子是要測試我們
すれ違う優しさ 持て余し
擦身而過般短暫的溫柔 我卻無法掌握
夜の 闇に震えてた
在夜晚的黑暗不停顫抖著
遠回りした 道で気づいた
繞了大半圈的路 我發覺到自己
失くせない ものがなんだか
似乎慢慢分不清什麼才是不能失去的了
せつなさを超えて いま呼び合う瞳
越過這份感傷 現正喚起彼此的眼瞳
運命が見つけた絆
是命運所找到的羈絆
壊れそうなもの 溢れてる世界で
在什麼都易受摧殘的世界裡
永遠と呼びたい 君に 出逢えた ことだけは
唯有與你相會的時光 我想將它稱作永遠
涙揺らして 瞬く星も
泛著淚珠眨眼的星星
すべては過去に 放たれた光
也全都是射往過去的光輝
偶然なんて ひとつもなくて
沒有任何一個是偶然
この瞬間も 必然の奇跡
就連這個瞬間也都是必然的奇蹟
触れ合った指先 愛しさが
交觸的指尖上 由這份憐愛之情
かけた 魔法が解けない
所施上的魔法是無法解開的
離れ離れの 時を追い越し
追過相互紛歧的時間
たどり着く 楽園のドア
而探尋到的 是樂園之門
星の数ほどの 出逢いくぐり抜けて
歷經次數不下天上星斗的相遇
新しい夜明けに抱かれ
接受嶄新拂曉的懷抱
愛が祈りなら 惜しみなく捧げて
既然這份愛是我的祈求 我會通通向你投入
守りたい こぼれた 君の 微笑み 続くよう
願我想守護的 你所露出的笑容 能接續下去
せつなさを超えて いま呼び合う瞳
越過這份感傷 現正喚起彼此的眼瞳
運命が見つけた絆
是命運所找到的羈絆
壊れそうなもの 溢れてる世界で
在什麼都易受摧殘的世界裡
永遠と呼びたい 君に 出逢えた ことだけは
唯有與你相會的時光 我想將它稱作永遠
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.52.242
AC_Music 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章