[歌詞] to the beginning F/Z OP2 中文 標音

看板AC_Music (動畫卡通音樂)作者 (希望)時間13年前 (2012/05/20 00:53), 編輯推噓4(400)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/1
http://www.youtube.com/watch?v=f5FDqpnV2qU
Fate/Zero OP2 作詞、作曲、編曲 - 梶浦由記 / 歌 - Kalafina いちど きせき お あと 一度 だけ 奇跡 は起こるだろう 或許奇蹟只會再出現一次 やさ こえ えが ゆが みらい 優 しい 声 で 描 く 歪 んだ 未来 溫柔之聲描繪扭曲的未來 だれ な せかい ため もう 誰 も泣かない 世界 の 為 に 為了再也無人哭泣的世界 あか けが そら 紅 く 汚 された 空 の 我向赤紅汙穢的天際 どこ とど き さけ いの 何処にも 届 かず消える 叫 びと 祈 り 傳達蒼白無力的呐喊與祈禱 なぐさ す ゆ 慰 めは捨てて行ける 不惜捨棄苟存的慰籍 きれい つき ひかり 奇麗 な 月 の 光 が 皎潔的月光 はじ しず ゆ 始 まりへと 沈 み行く 逐漸沉入起始之地 かなた その 彼方 へ 邁向那彼方 と ひとみ 閉ざされてく 瞳 で 我輕輕閉上瞳眸 とお まだ 遠 くへ 向着遠方 て の 手を伸ばす 再度伸出手 きみ なげ しん 君 の 嘆 きを 信 じて 只因相信你的嘆息 ほんとう だれ すく 本当 は 誰 が 救 われたくて 其實是誰渴望得到救贖 まよ こころ そら あな うが 迷 う 心 が 空 に 穴 を 穿 つ 釋放迷惘的心貫穿蒼穹 きみ えら 君 を 選 んで 選擇了你 ふたり よろこ さが たった 二人 の 歓 びを 探 せたなら 去尋找屬於我們兩人的喜悦 つめ ほのお み や どんな 冷 たい 焔 に身を焼かれても 哪怕身陷冰火當中灼燒燃盡 ほほえ ちか 微笑 みの 近 く 也要陪伴微笑的你左右 ゆめ いのち いみ のたうつ 夢 命 の意味 苦難的夢 生命的涵義 おび せかい 怯 えてるこの 世界 を 願將這個顫抖的世界 す みず なか かえ 澄んだ 水 の 中 へ 還 したい 歸還至清澈透明的水中 かな け 哀 しみだけ消せはしない 唯獨絲絲哀愁無法抹除 ひと こころ ことわり そんな 人 の 心 の 理 さえ 甚至如此人心的信仰 て き さ この手で切り裂いて 也用這雙手撕裂 down to zero we go きれい つき ひかり 奇麗 な 月 の 光 は 皎潔的月光 しず ただ 静 かに 寂靜地 はじ く ゆ 始 まりへ朽ちて行くよ 在起始之地漸漸腐朽 と あこが 閉ざされた 憧 れは 被封閉的憧憬 とお まだ 遠 くへ 向着遠方 やみ なか 闇 の 中 黑暗之中 きみ い 君 と生きた 與你相依為命 ひび すべ 日々の 全 て 日子的過往 やさ うた 優 しい 歌 溫馨的歌聲 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.214.19

05/20 12:28, , 1F
推。
05/20 12:28, 1F

05/20 12:33, , 2F
不過抓個小錯誤。「理」的拼音是ころわり而不是り!
05/20 12:33, 2F
感謝!!!

05/27 07:48, , 3F
朽ちて行くよ 行是ゆ不是い唷:)
05/27 07:48, 3F

05/27 08:02, , 4F
後來聽了好像又是い,請忽略我上一行推文QQ"
05/27 08:02, 4F
感謝!!! 我也覺得這邊應該是ゆく 忘了在這邊做修正了 ※ 編輯: d86012005 來自: 140.112.214.19 (06/09 22:35)
文章代碼(AID): #1Fjy_tbZ (AC_Music)
文章代碼(AID): #1Fjy_tbZ (AC_Music)