[歌詞] 春奈るな《Overfly》(日文歌詞+中譯)
TVアニメ『ソードアート・オンライン』セカンドエンディングテーマ
Overfly
作詞.作曲.編曲 Saku
歌 春奈るな
高く高く この手を伸ばして
きっと きっと ってもう一度願うから
高高地 高高地 伸出這雙手
一定 一定 能再一次許下心願
とめどない想いは 日常に飲まれて
揺らめきながらまた形を変えていった
永無止境的思念 被日常生活所吞沒
閃爍不定並再次變化了樣貌
それでもこの世界で生きる意味探して
迷い立ち止まり傷ついては涙する
即使如此我仍尋找著生存在這世界的意義
儘管因迷惘 止步 受傷 而流下淚水
今さらもう遅いかな? 返事のない自問自答
すべてはそう自分次第 終わりも始まりも
事到如今是否已太遲了呢? 得不到回應的自問自答
但一切都是端看自己所想 無論是結束 還是開始
高く高く この手を伸ばして
優しい光を目指して羽ばたくよ
心に灯した情熱を抱いて
きっと きっと ってもう一度願うから
高高地 高高地 伸出這雙手
以那溫柔的光芒為標的展翅高飛吧
懷抱著點亮心靈的熾熱感情
一定 一定 能再一次許下心願
高鳴るこの鼓動に 気づかないフリして
つよがりの笑顔 いつのまにかうまくなった
對這高鳴不已的心跳聲 裝做沒有察覺到
逞強展露的笑容 不知何時已駕輕就熟
数え切れない程描いた
希望に満ちたあの未来は
この想いと裏腹に また少し色褪せた
數不清次數地描繪著
那滿盈希望的未來
這份思念卻口非心是 又褪去了些許色彩
強く強く 握ったこの手が
儚く解ける運命(さだめ)だとしても
心に残った確かな記憶で
ずっとずっと って 繋がっていれるから
緊緊地 緊緊地 握住的這雙手
即使是虛幻而終將分離的命運
但殘留於心中的確切記憶
仍一直地 一直地 連繫著我們兩人
触れる事の出来ない
近くて遠い距離を
埋められたらって
滲む空を見た…
就連伸手觸碰也做不到
如此接近卻又遙遠的距離
若是能被填補起來的話
如此心想而仰望著因淚眼模糊的天空…
高く高く この手を伸ばして
優しい光を目指して羽ばたくよ
心に灯した情熱を抱いて
きっと きっと って
何度も願うから
高高地 高高地 伸出這雙手
以那溫柔的光芒為標的展翅高飛吧
懷抱著點亮心靈的熾熱感情
一定 一定
無論幾次都會許下心願
---
很久沒有這樣一首可以讓我重複聽了一整天的歌了
不僅只是春奈るな小姐動人的歌聲
我想 更大的原因是因為 直葉對和人最真切的感情 也透過了歌詞傳達到了觀眾的心中吧
儘管這將會是場無法實現的戀情 但也因為這樣 在邊聽著歌邊理解歌詞意義時
這首歌不只動聽 卻也令人感到心痛啊.....
一點小感
翻譯上如果有誤或是語意有理解錯誤需要更改的地方 麻煩各位的指正<(_ _)>
--
世界の終わりは、
悲しい色に満ちていた。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.162.217.103
※ aozakisora:轉錄至看板 C_Chat 11/29 21:29
推
11/29 22:18, , 1F
11/29 22:18, 1F
推
11/29 22:46, , 2F
11/29 22:46, 2F
推
11/30 03:42, , 3F
11/30 03:42, 3F
推
11/30 20:15, , 4F
11/30 20:15, 4F
推
12/03 17:04, , 5F
12/03 17:04, 5F
推
05/08 17:43, , 6F
05/08 17:43, 6F
推
04/02 08:43, , 7F
04/02 08:43, 7F
AC_Music 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章