[意譯] Angelic Angel(ラブライブ!The School Idol Movie)
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1LVnRlwn ]
作者: Seikan (星函) 看板: C_Chat
標題: [意譯] Angelic Angel(ラブライブ!The School Idol Movie)
時間: Tue Jun 16 02:18:19 2015
https://youtu.be/oWIE7GwJu3c
累到有點迴光返照,寫著寫著反而不太累一些....(爆炸
一樣是寫興趣的一篇,因為歌名和前段歌詞完備了,
所以副歌處做了極大的修改。(相較之前的90秒空耳篇)
至於還有什麼事就今天晚上再說了~晚安....zzZ
--
關於曲名感覺很妙,明明都是Angel了、卻還要用Like an angel來修飾。
想來是不是為了呼應歌詞裡的「更進一步」(もっと)而定的呢?
永遠不要只有假設地停在當下,要試著跨出一步又一步、並且緊抓住僅有的現在。
這點一直以來,都是μ's很堅持的特點呢~ :)
--
補上自家整理版: http://seikania.pixnet.net/blog/post/44966015
《Angelic Angel》(如同天使的天使)
作詞:畑 亜貴
作曲:森 慎太郎
編曲:倉内達矢
歌手:μ's
中文意譯:星函(Seikan)
【絵】 ここはどこ 待って 言わないで 分かってる
這裡是哪兒呢? 等等 不要說出來 其實我一直明白
【凜.穂】夢に見た 熱い蜃気楼なのさ
這裡就是夢中所見 熱切追尋的海市蜃樓呀!
【に.こ】君は誰なんて 聞かないよ 分かってる
而你又是誰來著? 我也不會問 因為我早已了解
【凜.穂】お互いの願いが呼んだ出会い
這是一場彼此願望所呼喚的邂逅
【姫.海】遠ざかるほど 光る一番星
和你的距離愈是遙遠 愈要努力化作最耀眼發光的星星
いつかそんな恋してみたかった
我在不知不覺間 變得想要對你投入如此的愛戀
【花.希】もういらないよ 胸のブレーキは
已不須再按捺 放開心中的煞車
【絵】 見つめあうために 生まれた二人になってく
讓我倆從此成為 為了凝望彼此而生的好夥伴
【μ's】 ああもしもは欲しくないのさ
哎呀 說來我對「如果」一無所求
もっとが好きAngel
嚮往成為的是 喜愛「更進一步」的天使-Angel-
翼をただの飾りにはしない
畢竟自身的翅膀 不應淪為單純的裝飾
ああもしもは欲しくないけど
哎呀 儘管我對「如果」一無所求
もっとは好きAngel
但願成為的是 喜愛「更進一步」的天使-Angel-
明日じゃない 大事な時は
卻也不在明天 最為珍貴的時刻
今なんだと気がついて
所指的無非當下 望你察覺到
心の羽ばたきは止まらない
心緒的展翅飛翔 由此永不止息
~つづく~
--
7/1第一彈Movie Single開跑....
--
(′∀‵) _____________ かんーまおーよんすっすー
/ 丶 ヽ U CHU BIEN CAPSULE | (よんすっすー)
/ ヽ / /__斯斯鼻炎膠嚢____ | くぉーそーよんすっすー
/ /へ ヘ/ /スズレックス鼻炎カプセルA | (よんすっすー)
(_/| \_ノ/ θ | びーさいびーえーんよんすっすー
/ /  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.123.131
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1434392303.A.EB1.html
推
06/16 02:19, , 1F
06/16 02:19, 1F
OK~ :)
推
06/16 02:20, , 2F
06/16 02:20, 2F
※ Seikan:轉錄至看板 LoveLive_Sip 06/16 02:21
今夜退火(anneal)版~
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: Seikan (114.37.123.131), 06/17/2015 01:08:01
※ 編輯: Seikan (59.104.61.222), 06/20/2015 12:49:55
AC_Music 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章