討論串[翻譯] 水樹奈々《Polaris》
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者lucifelexaoi (我は殺戮の主人)時間16年前 (2010/03/18 00:22), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
: 今天聽到這一首水樹的作品 十分感動. : 當下決定要幫它做中譯. : 由於日文的形容詞與名詞的抽象性十分高. : 所以個人的翻譯創作性質的部分居多. : 並不是照字全翻 請留意. 獨自一人沉浸在悲傷的回憶裡. 現在終於從那複雜的情緒當中醒悟過來. 快要發狂的這份情感. 只因為自己不想認輸. 抬頭
(還有465個字)

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者aozakisora (空色旋律)時間16年前 (2010/02/10 00:19), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
[本文轉錄自 Mizuki_Nana 看板]. 作者: aozakisora (空色旋律) 看板: Mizuki_Nana. 標題: [翻譯] 水樹奈々《Polaris》. 時間: Wed Feb 10 00:04:15 2010. 22nd single「Silent Bible」曲目2.
(還有1659個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁