Re: [馬修] 亞瑟角色歌試聽(試譯)

看板APH作者 (R露★笨蛋大愛!XD)時間16年前 (2009/05/27 01:45), 編輯推噓11(1107)
留言18則, 11人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《windmagic (爵太郎)》之銘言: : ※ 引述《teeeeee (xxx)》之銘言: : : sm7161814 : 感謝情報m(_ _)m : 亞瑟的歌詞真是笑死人啦啊哈哈哈XDXDDDD : 果然不愧是亞瑟,爆點超多wwww : ♬<絶対不敗英*国紳士(ジェントルマン)> : ↑如果gentleman是全部的讀音的話,意思很好笑XD : マナーと伝統と   ウィットもいいな 禮儀、傳統、和機智都很優秀吶 : NO PAIN NO GAIN   ORDERS ARE ORDERS 「沒有痛苦就沒有收穫」 「命令就是命令」 : 信じてる そうさ 超常現象 相信著 沒錯 超自然現象 : バズビーズチェア 予言 巴斯比之椅&預言 : 古の魔物を召喚 召喚遠古魔物 : 最終兵器 「ーー出でよ」 ← ^し^ ~呼んだ? 最終兵器 「--出來吧!」 ← ^し^ ~叫我嗎?(真的歌詞沒有這句吧www) : ♬<パブってGO!> : 座ると死ぬぜ バズビーズチェア 一坐就會死 巴斯比之椅 : 地獄へまっしぐら  バズビーズ バズビーズ 直接下地獄去吧 巴斯比 巴斯比 : 集まれみんな    ユニコーン ピクシー 集合吧大家 獨角獸&皮克西(註1) : パンジャンドラムで Let's go 戦場 用自走式武器(註2) Let's go 戦場 : 「お前ら 行くぞ!  行くぞ? 行くぞ☆」 「上吧你們! 上吧? 上吧☆」 : パブ パブ パブってGO! PUB PUB PUB GO! : FISH & CHIPS FISH & CHIPS : 飲めば 分かるさ  分かるさ 飲めば 喝的話就暸了 就暸了喝的話 : 妖精さん! 妖精さん! 妖精先生! 妖精先生! : (*゚∀゚)アハア八アッ八ッノヽ~☆ (*゚∀゚)啊哈啊哈啊哈~ : 我~は~行~く~♪ 我~要~衝~了~♪(註3) : ABURAKADABURA~  「全力で 呪うぞ」 啊哇呾喀呾啦(註4)~  「盡全力詛咒喔!」 (註1) Pixie。出現在英國西南部的薩默塞特等幾傳說中的愛惡作劇的小精靈,亦作"Pixy"。 從何而來以無從考證,有人認為他們和腓尼基人一起來到英格蘭,也有人說皮克西是英格 最早的居民。這些小精靈大約手掌大(不過可以任意改變自己的大小),人形,紅髮綠眼, 翹的鼻子,嘴角上總是掛著一副淘氣的笑容,不分男女一律穿著緊身的綠衣。 (註2) Panjandrum。詳情請見單行本第一集81頁。 (註3) 為貫徹自我信念的意思,感謝i板友補充。 (註4) 索命咒(Avada Kedavra)。感謝推文板友補充。 -- 雖然歌詞很簡單(總之就是不斷讚揚巴斯比之椅的組曲們w) 大家光看歌詞應該就能懂六七成XDDD 但是酒醉的眉毛先生實在太可愛忍不住翻譯了orz 如果有錯還請指正,謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.146.37.222

05/27 01:54, , 1F
亞瑟醉得很嚴重呀XD
05/27 01:54, 1F

05/27 02:01, , 2F
我~要~去~了~ ...好糟糕啊
05/27 02:01, 2F
本來想翻成「我要上了」,但字面上看起來好像更糟糕w

05/27 02:10, , 3F
真的好糟糕啊XDDD
05/27 02:10, 3F

05/27 07:58, , 4F
ABURAKADABURA →為什麼我突然想到H
05/27 07:58, 4F

05/27 07:58, , 5F
P?(傻) 亞瑟醉了.....(掩)
05/27 07:58, 5F

05/27 09:50, , 6F
可翻成喝了的話就懂了,懂了的話就喝吧
05/27 09:50, 6F
這句倒置句我原本也想這麼翻,但考慮到亞瑟唱著首歌是大醉狀態的緣故, 就當作他醉到把話倒著講了XDDDD

05/27 09:52, , 7F
我~は~行~く~有貫徹自我信念的意思
05/27 09:52, 7F
感謝補充/////  所以請大家看到這句請別糟糕化喔(?)

05/27 10:05, , 8F
この馬鹿可愛いは正義です☆
05/27 10:05, 8F

05/27 11:30, , 9F
第二首歌詞也笑死人XDDDDD
05/27 11:30, 9F

05/27 13:04, , 10F
妖精  ~妖精 ~←這段我崩了
05/27 13:04, 10F

05/27 13:40, , 11F
椅子那一句好性感啊哈啊哈啊哈啊哈啊哈
05/27 13:40, 11F

05/27 19:42, , 12F
咒語那個是HP的梗XDDDD(爆笑
05/27 19:42, 12F

05/27 20:09, , 13F
啊哈哈哈 是索命咒耶XDDDD
05/27 20:09, 13F
※ 編輯: iru0118 來自: 122.146.38.178 (05/27 22:05)

05/27 22:08, , 14F
原來是HP的梗@@! 發現的板友好厲害XD!
05/27 22:08, 14F

05/27 23:53, , 15F
索命咒Avada Kedavra-->ABURAKADABURA?
05/27 23:53, 15F
大家都好強,已補上註解!XDDDDDD ※ 編輯: iru0118 來自: 122.146.38.178 (05/28 00:58)

05/28 13:31, , 16F
剛剛跑去HP板看還真的...Orz
05/28 13:31, 16F

05/28 13:32, , 17F
1.古代中東的「阿拉米語」abhadda kedhabhra
05/28 13:32, 17F

05/28 13:33, , 18F
2.魔法術語abracadabra
05/28 13:33, 18F
文章代碼(AID): #1A72gu8b (APH)
文章代碼(AID): #1A72gu8b (APH)