[閒聊] 只是個問題

看板APH作者 (點亮鐘聲)時間16年前 (2009/07/13 21:26), 編輯推噓5(5012)
留言17則, 5人參與, 最新討論串1/1
漫畫中有一篇是德/意/志去日/本家玩的樣子 不太記得是在說什麼 最後一格是 德/意/志問日/本那到底是什麼 還掐住義/大/利的脖子 日/本回答說 那在日/本是正常現象請不用在意 請問是什麼什麼? 我看不太懂 另一個問題可能比較奇怪 友人問 亞瑟的國名是E/n/g/l/i/s/h的音譯嗎 一般來說英/國對外好像是使用E/n/g/l/a/n/d or B/r/i/t/a/i/n 正式國名好像是大/不/列/顛/與/北/愛/爾/蘭/聯/合/王/國 為什麼會用E/n/g/l/i/s/h?雖然這個單字有代表英/國人的意思 但是好像很少用做名詞 其他國家的國名都是常用名詞 雖然我是回說看看就好不要深究~ 不知道有無特別的意義這樣 謝謝各位 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.38.13.18

07/13 21:38, , 1F
就是等級提升等RPG的東西在旁邊跑出來
07/13 21:38, 1F

07/13 21:38, , 2F
然後後面的也記得避檢所
07/13 21:38, 2F

07/13 21:40, , 3F
玩RPG常出現的那個=3= 要避檢索喔~~
07/13 21:40, 3F

07/13 21:40, , 4F
國銘問題應該就像是中.國跟中.華.人.民.共.
07/13 21:40, 4F

07/13 21:40, , 5F
合國這樣
07/13 21:40, 5F

07/13 21:42, , 6F
イ/ギ/リ/ス=英/國,都是泛稱而已。
07/13 21:42, 6F

07/13 21:43, , 7F
詳細可參見日文維基百科。
07/13 21:43, 7F

07/13 21:48, , 8F
日文維基說是因為織/田/信/長.豐/臣/秀/
07/13 21:48, 8F

07/13 21:50, , 9F
吉的時代,與南方貿易過程中,把荷/蘭/
07/13 21:50, 9F

07/13 21:51, , 10F
/文及葡/萄/牙/文裡,代表E/n/g/l/a/n/d
07/13 21:51, 10F

07/13 21:52, , 11F
的E/n/g/e/l/s及I/n/g/l/ê/s訛讀,並與
07/13 21:52, 11F

07/13 21:53, , 12F
轉成漢字的英/吉/利並用而造成的。
07/13 21:53, 12F

07/13 22:18, , 13F
忘記要怎麼修文了= =我按到奇怪的東西
07/13 22:18, 13F

07/13 22:22, , 14F
了..因覺得是談實際國家所以沒避檢索..
07/13 22:22, 14F

07/13 22:22, , 15F
不好意思等我知道怎麼修文我再改回去..
07/13 22:22, 15F

07/13 22:22, , 16F
修文大E
07/13 22:22, 16F
※ 編輯: adoref7517 來自: 114.38.13.18 (07/13 22:25)

07/13 22:26, , 17F
謝謝~
07/13 22:26, 17F
文章代碼(AID): #1AMpOCLE (APH)
文章代碼(AID): #1AMpOCLE (APH)