[閒聊] 其實柚子

看板ATASHInCHI作者 (沙豆)時間17年前 (2008/02/12 18:15), 編輯推噓8(801)
留言9則, 9人參與, 最新討論串1/1
「我們這一家」裡面的柚子日文名字是Yuzuhiko 熊熊發現說日文裡面講的「柚子(yuzu)」跟我們中文講的好像不是同樣的東西 去年中秋節的時候請日本朋友吃柚子,問他說要不要吃yuzu啊然後他恍神了一下 我們這裡的柚子他們是講buntan(文旦),聽說是把柚子傳入日本的中國船長的名字 yuzu比較像是我們這裡香橙那類的東西 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9F%9A%E5%AD%90 ←有圖可參考 http://images.jupiterimages.com/common/detail/64/22/23032264.jpg
http://www.gourmetsleuth.com/images/yuzu.jpg
所以「我們這一家」角色的日文名字取法都是跟柑橘類有關係呢 姓氏是「立花(Tachibana)」,跟「橘(Tachibana);一種日本種柑橘類」同音 女兒叫橘子(蜜柑;Mikan),兒子是香橙(柚子﹔Yuzu) 哈有種恍然大悟的感覺 :P -- ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ▌ ▌ ▌ ▌ ▌▌▌ ██▌ ▌█▌█▌ ▌▄▌▄▌▄ ▌ ▄▌█▌▄▌▌█ ▌ █▄▌▄▌ █▌█▌▄▌█ ▌▌█▌▌▌ ▌▌▌ ▌▌█▌ ▌█▌█▌ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.50.25

02/12 18:54, , 1F
推^^
02/12 18:54, 1F
※ 編輯: gaosato 來自: 219.84.50.25 (02/12 22:56)

02/13 03:45, , 2F
那Mikan跟Yuzu真的是一般日本人會取的名字嗎?
02/13 03:45, 2F

02/13 10:08, , 3F
果然還是要了解日文才能明白其中的趣味@@
02/13 10:08, 3F

02/13 21:17, , 4F
推!! 謝謝你的分享唷!!
02/13 21:17, 4F

02/14 11:50, , 5F
超實用資訊...推...
02/14 11:50, 5F

02/14 20:45, , 6F
哇讚~推~:D
02/14 20:45, 6F

02/15 16:59, , 7F
推推 :D!!
02/15 16:59, 7F

02/15 23:31, , 8F
烏龍派出所的Lemon 她妹妹就叫做Mikan
02/15 23:31, 8F

02/17 14:13, , 9F
推~超用心的^^
02/17 14:13, 9F
文章代碼(AID): #17iN6lI5 (ATASHInCHI)
文章代碼(AID): #17iN6lI5 (ATASHInCHI)