[專訪] 《我們這一家》台灣版花媽一家四口 國묠…
看板ATASHInCHI作者gemini51244 (Pay Money To My Pain)時間13年前 (2011/05/24 18:47)推噓8(8推 0噓 0→)留言8則, 8人參與討論串1/1
剛才在網頁上看到的!!!
不知道能不能分享在這裡~~~
有興趣的朋友可以來看一下這篇專訪>//////<
話說...我還是很希望日本能出第二部動畫...
這樣好笑又溫馨的卡通停播真的太可惜了啦〒△〒
------------------------------------------------------------------------------
專訪《我們這一家》台灣版花媽一家四口 國語配音世界大揭秘
來源:巴哈姆特網站 http://gnn.gamer.com.tw/0/53860.html
「橘子喔~柚子喔~」台灣國語的腔調,蓬鬆的大捲捲頭加上如比目魚般的小小眼睛
,胖胖的身材用熟悉的語氣叫著自己兩個孩子的名字,這就是許多人都相當熟悉的動漫作
品《我們這一家》的「花媽」。
題材相當生活化的喜劇動漫作品《我們這一家》,原作漫畫連載自 1994 年推出至今
已出版了 16 集的單行本,並自 2002 年推出了總計有 330 回的電視動畫作品,外加兩
部劇場版動畫,台灣中文版的漫畫和動畫分別由東立以及木棉花代理發行。故事中四位主
角花爸、花媽、橘子及柚子,均成為家喻戶曉的人物。
這次巴哈姆特 GNN 一口氣專訪到了《我們這一家》台灣版的一家四口,包括飾演「
花媽」的 王瑞芹、飾演「花爸」的 孫中台、飾演「橘子」的 林美秀以及飾演「柚子」
的 雷碧文,除了暢聊演出《我們這一家》時的趣事外,更與我們分享了許多他們自己在
配音圈所經歷的點滴回憶!
對於日本動畫,多數的觀眾們都抱持著「捍衛原音」的想法,然而《我們這一家》卻
是少數受到眾人大力支持的國語配音作品,或許就是因為作品性質是貼近日常生活的題材
,加上參與演出的台灣配音員們也確實地將那種「家庭味」呈現的關係。
曾在 2009 年來台舉辦簽名座談會的原作漫畫家 けらえいこ也表示,過去她在
Youtube 上看過台灣和香港等版本配音的《我們這一家》動畫作品,甚至認為台灣的配音
是其中最令他驚豔的,尤其是「橘子」的聲音特別的可愛。連原作者都掛保證的國語配音
,身為台灣人的我們自己怎麼可以不好好地支持一下?
(更多專訪內容請至巴哈姆特網站上觀看~)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.184.32.25
推
05/24 21:27, , 1F
05/24 21:27, 1F
推
05/25 02:11, , 2F
05/25 02:11, 2F
推
05/25 06:11, , 3F
05/25 06:11, 3F
推
05/25 21:55, , 4F
05/25 21:55, 4F
推
05/25 23:28, , 5F
05/25 23:28, 5F
推
05/29 10:40, , 6F
05/29 10:40, 6F
推
05/29 23:37, , 7F
05/29 23:37, 7F
推
06/07 01:58, , 8F
06/07 01:58, 8F
ATASHInCHI 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章