Re: [問題] H2的主題曲

看板Adachi作者時間21年前 (2003/05/10 13:17), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
==> markdog.bbs@ptt.csie.ntu.edu.tw (The Game Of Love) 的文章中提到: >這首歌 跟lalala love song是在同一張專輯 >買來聽聽吧 整張都不錯 中文日文都有歌詞很完整 >※ 引述《Napoleon (LA過客)》之銘言: >: 就是久保田利伸那首「彩虹的滿壘全壘打」.... >: 有沒有人知道哪裡有它的歌詞呀? 日文原文及中文翻譯... 日文原文~ 1、2、3、4、5、6、7、8 何だか わからないけど 何かを 言わなくちゃいけない 君に ああ ハートの奧にかくれてた ヘンテコな箱が 今 音をたててる 1、2、3、4、5、6、7、8  勝負はこれから ONEダウン、TWOダウン でもまだいける  ドキドキするけど 向かい風なら もっと胸をはれ 最後にドッカーンと 虹のグランドスラム どんなに歡聲 渦卷いても 君の聲は 聞きわけられる 僕は 言葉をかえすかわりに ワザもない 飾れない ド真ん中ストレート 1、2、3、4、5、6、7、8 ちぢみあがるけど ONEダウン TWOダウン 今なら言える 裸の言葉で 灼熱色の勇氣を抱いて 雲間にぶち込め 虹のグランドスラム ワザもない 飾れない ド真ん中ストレート 1、2、3、4、5、6、7、8  勝負はこれから ONEダウン、TWOダウン でもまだいける  ドキドキするけど 1、2、3、4、5、6、7、8  勝負はこれから ONEダウン、TWOダウン でもまだいける  ドキドキするけど 向かい風なら もっと胸をはれ 最後に描こう 虹のグランドスラム 虹のグランドスラム -- 所以 只是迷惘 苦惱 暗闇必隨之而來 若是擁抱 愛人 終有狂吼之時 嘆息時 希望中 別忘了生命的意義 只有你是被授與的 傳說從此開始 -- * Origin: 光之大陸 ★ 伊莉琴斯 * From: 218.168.11.196 [已通過認證]
文章代碼(AID): #-l8jE00 (Adachi)
文章代碼(AID): #-l8jE00 (Adachi)