[情報] 完成了

看板Adachi作者 (☆長瀨實夕大好き☆)時間20年前 (2005/02/18 09:48), 編輯推噓48(4805)
留言53則, 41人參與, 最新討論串1/1
善變的人 (*_*) ↑↑↑↑ 我... sro... CateranLin約5點50分寄時間軸給我(DELAY 20分鐘) 字幕大概10點20分之前可以完成吧!! -- ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※ 國家體育場→棒球→Σ中華職棒大聯盟→Tigers8888888888888888888888888888888888888888888888 虎板板主:QUIBECK ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.135.13.5 ※ 編輯: QUIBECK 來自: 220.135.13.5 (02/18 09:57)

220.130.204.142 02/18, , 1F
@@" Q大生氣了嗎??Q大的字幕一直是我的重心
220.130.204.142 02/18, 1F

59.113.49.125 02/18, , 2F
Q大辛苦了 感謝你的付出
59.113.49.125 02/18, 2F

220.130.204.142 02/18, , 3F
還是希望能看到最快速的Q大版字幕..
220.130.204.142 02/18, 3F

220.130.204.142 02/18, , 4F
Q大辛苦了
220.130.204.142 02/18, 4F

61.31.155.129 02/18, , 5F
Q_Q
61.31.155.129 02/18, 5F

163.25.118.34 02/18, , 6F
不會啦 我覺得您翻的還算不錯耶
163.25.118.34 02/18, 6F

203.64.246.17 02/18, , 7F
我覺得Q大已經翻得很好了,感謝:)
203.64.246.17 02/18, 7F

140.127.228.107 02/18, , 8F
時間軸趕工中...
140.127.228.107 02/18, 8F

218.171.44.200 02/18, , 9F
Q大辛苦了!大謝Q大之前超快的翻譯!!^^
218.171.44.200 02/18, 9F

61.222.57.93 02/18, , 10F
謝謝Q大無私的付出!!
61.222.57.93 02/18, 10F

140.113.216.129 02/18, , 11F
哈哈,真的很感謝Q大熱情翻譯
140.113.216.129 02/18, 11F

61.222.57.93 02/18, , 12F
謝謝Q大!!!
61.222.57.93 02/18, 12F

61.59.133.200 02/18, , 13F
照例拜一下 <(_ _)>
61.59.133.200 02/18, 13F

163.13.8.51 02/18, , 14F
拜一下 <(_ _)>
163.13.8.51 02/18, 14F

202.145.238.70 02/18, , 15F
^^
202.145.238.70 02/18, 15F

140.116.112.30 02/18, , 16F
Q大真可愛
140.116.112.30 02/18, 16F

59.105.35.38 02/18, , 17F
感謝Q大
59.105.35.38 02/18, 17F

210.68.28.167 02/18, , 18F
感恩呢~~~~
210.68.28.167 02/18, 18F

218.166.104.163 02/18, , 19F
跪謝.......sro
218.166.104.163 02/18, 19F
※ 編輯: QUIBECK 來自: 220.135.13.5 (02/18 17:19)

218.168.241.200 02/18, , 20F
辛苦了
218.168.241.200 02/18, 20F

59.113.49.125 02/18, , 21F
感恩 辛苦了
59.113.49.125 02/18, 21F

203.73.66.145 02/18, , 22F
感謝阿
203.73.66.145 02/18, 22F

61.64.125.42 02/18, , 23F
太感謝了
61.64.125.42 02/18, 23F

218.171.44.200 02/18, , 24F
感謝二位大大~~~^^~~~~~辛苦辛苦!!^0^/
218.171.44.200 02/18, 24F

218.172.50.6 02/18, , 25F
大推丫~~~感謝Q大為了大家做翻譯丫~~~!!!
218.172.50.6 02/18, 25F

220.130.204.142 02/18, , 26F
大聲感謝Q大.版大.及所有字幕相關人員阿
220.130.204.142 02/18, 26F

140.116.146.172 02/18, , 27F
感謝感謝Q大大
140.116.146.172 02/18, 27F

140.116.145.209 02/18, , 28F
感謝Q大
140.116.145.209 02/18, 28F

59.104.189.182 02/18, , 29F
推推推
59.104.189.182 02/18, 29F

4.21.177.130 02/18, , 30F
Q大需不需要找個人幫您潤色一下翻譯過的詞句呀?
4.21.177.130 02/18, 30F

203.73.155.14 02/18, , 31F
大推Q大,真感謝!
203.73.155.14 02/18, 31F

140.113.195.251 02/18, , 32F
謝Q大 辛苦了 :)
140.113.195.251 02/18, 32F

140.138.252.40 02/18, , 33F
Q大你好QQ^^
140.138.252.40 02/18, 33F

218.184.93.234 02/18, , 34F
推…感謝Q大
218.184.93.234 02/18, 34F

211.74.67.206 02/18, , 35F
超級感謝~~~辛苦了
211.74.67.206 02/18, 35F

203.70.79.227 02/18, , 36F
感激阿 衝阿衝阿
203.70.79.227 02/18, 36F

220.135.192.240 02/18, , 37F
Q大加油阿 感謝^^~
220.135.192.240 02/18, 37F

218.171.55.230 02/18, , 38F
加油加油!!!^0^/
218.171.55.230 02/18, 38F

220.132.239.84 02/18, , 39F
Q大加油囉...謝謝你..辛苦了....
220.132.239.84 02/18, 39F

220.130.149.116 02/18, , 40F
推!!
220.130.149.116 02/18, 40F

220.130.149.116 02/18, , 41F
再推
220.130.149.116 02/18, 41F

220.137.97.130 02/18, , 42F
PUSH!
220.137.97.130 02/18, 42F

140.120.29.120 02/18, , 43F
大大加油!!辛苦了~
140.120.29.120 02/18, 43F

203.73.243.8 02/18, , 44F
Q大的字幕是一定要推的啦~
203.73.243.8 02/18, 44F

218.166.103.215 02/18, , 45F
感謝~ 一定要推~
218.166.103.215 02/18, 45F

220.130.149.116 02/18, , 46F
三推!
220.130.149.116 02/18, 46F

140.127.179.242 02/18, , 47F
感謝Q大~
140.127.179.242 02/18, 47F

61.228.65.168 02/18, , 48F
感謝阿~~~
61.228.65.168 02/18, 48F

218.174.158.24 02/19, , 49F
推齊 orz..跪拜
218.174.158.24 02/19, 49F

218.174.158.24 02/19, , 50F
Q大真可愛
218.174.158.24 02/19, 50F

218.174.158.24 02/19, , 51F
Q大真可愛
218.174.158.24 02/19, 51F

220.134.111.60 02/19, , 52F
Q大日本動作片看多,嘴巴說不要,身體倒挺誠實的
220.134.111.60 02/19, 52F

140.113.241.160 02/19, , 53F
140.113.241.160 02/19, 53F
文章代碼(AID): #125Kby72 (Adachi)
文章代碼(AID): #125Kby72 (Adachi)