想聽聽大家意見

看板Adachi作者 (想多認識些朋友￾ )時間20年前 (2006/01/21 17:47), 編輯推噓8(801)
留言9則, 5人參與, 最新討論串1/1
由於我買的是大然版的 而且才剛買不到一個月 書非常新...還有包書套!! 雖然我是覺得有部分的翻譯感覺有點不順(大都是在比賽的描述中) 但也不至於到無法接受的地步 其實我沒看過青文版的...只有看到版上一些討論中可以比較 讓我有點猶豫是否該賣出大然版再購入青文版 雖然沒實際比較...但是感覺為了一些翻譯上的不同而這樣大手筆 覺得有點不值得... 最主要是因為我沒有真正的實際比較啦 因為如果整個故事流程沒有差很多的話 我就不想換了.. 想聽聽大家的看法...謝謝..... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.112.117

01/21 18:31, , 1F
參考精華區修訂的,用立可白!!! 嘿嘿
01/21 18:31, 1F

01/21 20:09, , 2F
不會真的有人用這一招吧?
01/21 20:09, 2F

01/21 20:59, , 3F
在下就是用這一招......^^
01/21 20:59, 3F

01/21 21:09, , 4F
真的嗎??不會版上的各位都用這招吧???
01/21 21:09, 4F

01/22 00:57, , 5F
電腦列印剪貼法 ^^a
01/22 00:57, 5F

01/22 00:58, , 6F
大然的翻譯..會讓比雅春三人的關係變得很花系列...
01/22 00:58, 6F

01/22 11:46, , 7F
推樓上,我也這樣感覺..還有列印似乎是不錯的方式 ^_^
01/22 11:46, 7F

01/24 04:40, , 8F
我也是用立可白....
01/24 04:40, 8F

01/26 01:30, , 9F
那請問~~要是用青文版的話~~還有修訂的必要嗎??
01/26 01:30, 9F
文章代碼(AID): #13qWCNPC (Adachi)
文章代碼(AID): #13qWCNPC (Adachi)