Re: 124塊中式便當

看板Adachi作者 (TO-FU OYAKO)時間17年前 (2008/05/15 10:08), 編輯推噓20(2003)
留言23則, 20人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《SuperTaco (TO-FU OYAKO)》之銘言: : ※ 引述《SuperTaco (TO-FU OYAKO)》之銘言: : : 赤石....你的所做所為跟你的臉... : : 實在是太不搭了.... XD : 看完這回的感覺是 : 赤石好可憐.... 還沒看,先上菜了 不過,希望棒球比賽早點開打啊..... 人家想看時速160公里的直球啊 (扭) -- (( ◤ ◥◥◥ )) 這一切都是幻覺! - -|| /嚇不倒我的~~~ (逃) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(db46z) ◆ From: 140.113.13.222 ※ 編輯: SuperTaco 來自: 140.113.13.222 (05/15 10:09)

05/15 10:11, , 1F
低調投推~~餓很久了!!
05/15 10:11, 1F

05/15 10:17, , 2F
低調推
05/15 10:17, 2F

05/15 10:39, , 3F
低調感恩~
05/15 10:39, 3F

05/15 11:00, , 4F
低調推
05/15 11:00, 4F

05/15 11:09, , 5F
thx
05/15 11:09, 5F

05/15 11:32, , 6F
感謝!
05/15 11:32, 6F

05/15 11:34, , 7F
跟蹤狂該不會是很久沒戲份的中外野吧...
05/15 11:34, 7F

05/15 12:04, , 8F
倒數第二頁第三頁 作者讓青葉講的話 是表示在吃醋嗎
05/15 12:04, 8F

05/15 12:26, , 9F
有赤石最後會逆轉的預感
05/15 12:26, 9F

05/15 13:20, , 10F
午餐前來這吃個前菜
05/15 13:20, 10F

05/15 13:33, , 11F
感恩~餓到受不了了
05/15 13:33, 11F

05/15 13:55, , 12F
怎麼感覺青葉變成配角的形象了....
05/15 13:55, 12F

05/15 14:23, , 13F
真是天真的男人? 好奇怪的翻譯 有原文嗎@_@a
05/15 14:23, 13F

05/15 15:17, , 14F
誰可以分流一下阿阿!!!
05/15 15:17, 14F

05/15 18:51, , 15F
低調分流 cc47i 種子網空間
05/15 18:51, 15F

05/15 18:53, , 16F
阿 我忘了把前面去掉了 麻煩原PO幫忙修掉吧
05/15 18:53, 16F
※ 編輯: SuperTaco 來自: 140.113.13.222 (05/15 19:45)

05/15 21:11, , 17F
感謝原PO和分流真是永遠有票房的老梗啊
05/15 21:11, 17F

05/15 23:46, , 18F
低調推,謝謝兩位大大!!
05/15 23:46, 18F

05/16 08:11, , 19F
:D
05/16 08:11, 19F

05/16 14:34, , 20F
感謝原PO及分流,老梗還是看的很爽XD
05/16 14:34, 20F

05/16 22:45, , 21F
感謝原PO及分流!!
05/16 22:45, 21F

05/18 20:04, , 22F
感謝阿
05/18 20:04, 22F

05/18 22:23, , 23F
青葉那麼說 大概以為跟蹤狂是小茜編來讓光護送的藉口
05/18 22:23, 23F
文章代碼(AID): #18AvixIT (Adachi)
文章代碼(AID): #18AvixIT (Adachi)