[問題] Rough我愛芳鄰一問

看板Adachi作者時間15年前 (2009/10/12 22:14), 編輯推噓3(304)
留言7則, 5人參與, 最新討論串1/1
請問"大知"日文發音是什麼呀? 我查到的一般名叫大知的人,都是發 dai chi, 跟"大和" yamato 差很多耶! 亞美自己把"二之宮" ni no miya 改成 "野野宮" no no miya 發音就沒有差太多, 為什麼"大和"會改成發音差那麼多的"大知"? 難道純粹是字型相似嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.28.188

10/12 23:04, , 1F
那是因為翻譯的關係 中文字只好選跟"和"類似的"知"字
10/12 23:04, 1F

10/12 23:05, , 2F
原文是從大和yamato 改成山田yamada
10/12 23:05, 2F

10/12 23:06, , 3F
如果從中文 會看不出來 大和跟山田的關係
10/12 23:06, 3F

10/12 23:11, , 4F
感謝~
10/12 23:11, 4F

10/13 20:30, , 5F
這部有沒有要出完全版?我等到花兒也謝了…
10/13 20:30, 5F

10/17 22:28, , 6F
日文有wide版,共六冊
10/17 22:28, 6F

05/01 13:15, , 7F
推文專業回答
05/01 13:15, 7F
文章代碼(AID): #1AqpckfV (Adachi)
文章代碼(AID): #1AqpckfV (Adachi)