岩崎良美-青春

看板Adachi作者 (澄響幸輝絕品泉水)時間14年前 (2010/02/22 01:26), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
1985年原版: http://vlog.xuite.net/_pub/play.php?media_id=eUtlVTNmLTI1NjIwMjUuZmx2 2007年重新詮釋版 http://vlog.xuite.net/_pub/play.php?media_id=enhuOGduLTI1NjIwMjYuZmx2 ---------- (日文歌詞) -------------- 青春 /岩崎良美 作詞:康珍化 作曲.編曲:芹澤廣明 風が踊るグランド ベンチの隅 誰かほら 忘れて行ったわ ユニフォーム 汗にまみれ あちこち破れかけて 手にとると 涙が出た ねえ音も立てず 過ぎてゆく青春には さよならがいっぱい ねえ楽しい日々 お願いこのまま Stay Stay Stay 時よ動かないで わたしはまだ あなたに 好きですって 打ちあけてさえ いないの カバンの中詰めこむ 光と影 手帳にそっと はさんだ あなたの写真 夢と恋の 違いに気づくころは 制服じゃ もうないでしょう だれもここに2度と 帰って来ないのよ やさしさがいっぱい ねえ せせらぐ心 思い出このまま Stay Stay Stay 連れて行かないでね あなたの胸 制服の金ボタン 約束よ ねえ わたしに 卒業式で わたしに ----------------- (歌詞中譯) ---------- 青春 在微風吹拂的操場長椅一隅 有人不小心遺落了制服 浸透了汗水 破舊不堪 拿在手上 我不禁潸然淚下 喂 我們向無聲無息逝去的青春歲月 充滿了別離的氣氛 啊 只盼歡樂的時光能如願停留 Stay Stay Stay 時間請就此靜止吧 只因為我還沒向你表白心意 再也無法透露 這個秘密 藏在書包內的光和影 偷偷把你的相片夾在記事本裡 當我們察覺夢想和戀愛無法兼得時 卻早已不再是穿著校服的年紀 誰也無法再次回到 有著許許多多溫馨的這裡 啊 回憶就這樣細流在心中 Stay Stay Stay 不要讓它逃去啊 我早已與你校服胸前的金色鈕扣約定 就在那個畢業典禮… -- きっと忘れない 眩しいまなざしを 信じたい 信じてる あなたが変わらぬように -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.255.234.64
文章代碼(AID): #1BWMp0j0 (Adachi)
文章代碼(AID): #1BWMp0j0 (Adachi)