[心得] 剛剛看完Rough電影版
該怎麼說呢?
12集的內容濃縮成96分鐘的電影已經算是為難編劇了,算是非戰之罪
尤其安達充又是喜歡用影像來說故事的人,在Rough中出現了大量經典的畫面跟台詞
"巧合太多...就是有緣" (緒方)
"我不相信什麼占卜 遇事也不問鬼神...可是 卻很容易受到暗示影響"(大和)
"你喜歡的女生會告訴你心臟的位置"(大和爸)
"是看起來會贏的那個"(老爺爺問二之宮會選誰)
"時間不重要 我只希望下次能救起溺水的二之宮的人是我而已"(大和仲西賽前聊天)
"不管是拋棄還是被拋棄 夏天都會不斷來臨阿"(老爺爺)
"二:你很努力呢" "大:是太過努力了"(馬拉松頒獎)
列一列發現太多了列不完,感覺得出來編劇希望電影能盡量忠實原著,因此保留了大量
的台詞,但就變成能鋪陳劇情的時間被切割的支離破碎。
漫畫中緒方離去前,大和希望二之宮無論如何都必須去看他最後一場比賽,小柳薰原本
非常討厭大和到最後喜歡大和,一天約會中遇到的老爺爺等等角色。在電影中因為時間
因素或被取代或者變成存在感低落的配角,真 的 非 常 可 惜。Rough中我覺得除了男
女主角的互動外,男生間的友情也是很重要的一部分。
二之宮跟大和之間的互動也是,從二之宮因為成見討厭大和(每年都寄"殺人犯"賀年卡)
在到因為相處而了解對方(直接跑去大和家給賀年卡"明年也請多多指教"),兩人間幾次
賭氣等等,電影版裡面通 通 不 見 了,最後的出遊滑雪中,大和直接告白,不 見 了
,大和有去看二之宮跳水比賽,二之宮的表現就會很好,不 見 了。二之宮故意跟大和
走櫻花道,不 見 了。太多了說不完
但這些都還好,不知道為什麼我一直有"電影版的仲西被刻劃成反派角色的感覺",電影
版中二之宮因為照顧仲西一年而放棄跳水...非常不能接受。二之宮在大和跟仲西最後比
賽前,漫畫的二之宮因為早就做出決定一如往常的跟大哥加油跟大和加油,電影中的二之
宮呢? 變成一個優柔寡斷不知道該不該去會場的人,還是因為被小柳薰打醒才去的。
二之宮都不二之宮了。
安達充的作品中我覺得最適合改編成日劇的就是Rough了,但是被改成電影。34集的H2被
改成日劇,26集的Touch被改成電影。通通都有劇情鋪陳不足,導致劇情過度跳躍氣氛營
造失敗的缺點,真的很可惜。
唉,去上課。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 119.77.248.238
※ mrchica:轉錄至看板 JapanMovie 11/22 09:12
推
11/24 01:59, , 1F
11/24 01:59, 1F
→
11/24 02:00, , 2F
11/24 02:00, 2F
→
11/24 02:01, , 3F
11/24 02:01, 3F
→
11/24 02:02, , 4F
11/24 02:02, 4F
→
11/27 18:00, , 5F
11/27 18:00, 5F
→
11/28 15:53, , 6F
11/28 15:53, 6F
推
12/07 03:07, , 7F
12/07 03:07, 7F
推
12/29 12:25, , 8F
12/29 12:25, 8F
Adachi 近期熱門文章
9
12
2
9
PTT動漫區 即時熱門文章
10
17