[問題] H2 青文典藏版 & 舊版翻譯問題

看板Adachi作者 (啥???)時間5年前 (2019/01/11 12:32), 編輯推噓6(608)
留言14則, 4人參與, 5年前最新討論串1/1
各位版友好!在版上看到版友說H2青文典藏版的翻譯有再修改過, 但在c_chat & comic 又看到青文舊版和典藏版翻譯是一樣的, 本身已有青文舊版,原本因為翻譯有修改想再蒐集一套! 但目前不知道要不要再花錢買一套了!畢竟典藏版貴很多! 請有典藏版的版友幫忙解答!感激不盡。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.109.52 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Adachi/M.1547181170.A.23F.html

01/14 12:11, 5年前 , 1F
典藏版翻譯的確有修改過,說沒有修改的一定只是看到
01/14 12:11, 1F

01/14 12:12, 5年前 , 2F
譯者名字沒改就斷定。除了棒球術語有多處修改之外,
01/14 12:12, 2F

01/14 12:13, 5年前 , 3F
很多舊版沒有標注的哏,典藏版也有處理。
01/14 12:13, 3F

01/15 22:46, 5年前 , 4F
感謝解答!
01/15 22:46, 4F

01/16 23:59, 5年前 , 5F
但典藏版印刷部分很糟糕,總分還是青文單行本好
01/16 23:59, 5F

01/17 18:28, 5年前 , 6F
開始糾結了
01/17 18:28, 6F

01/19 20:48, 5年前 , 7F
請問印刷部分哪裡糟糕呢?
01/19 20:48, 7F

01/20 21:31, 5年前 , 8F

01/20 21:31, 5年前 , 9F
跟日版比起來黑很多
01/20 21:31, 9F

01/20 21:36, 5年前 , 10F

01/20 21:36, 5年前 , 11F
單行本印刷好上一些
01/20 21:36, 11F

01/21 16:06, 5年前 , 12F
以我自己部分對照過日版、青文舊版跟新版的翻譯,
01/21 16:06, 12F

01/21 16:07, 5年前 , 13F
翻譯修改的幅度還不算小 要說總分是舊版高於新版
01/21 16:07, 13F

01/21 16:07, 5年前 , 14F
我倒是覺得還有待商榷。
01/21 16:07, 14F
文章代碼(AID): #1SE1no8_ (Adachi)
文章代碼(AID): #1SE1no8_ (Adachi)