[分享] 這是牛姐跨刀的嗎?

看板ArakawaCow作者 (自摸十萬)時間15年前 (2010/02/22 12:55), 編輯推噓11(1108)
留言19則, 12人參與, 最新討論串1/1
太空戰士六 http://www.youtube.com/watch?v=l2g7g6zuIRU&feature=fvw
總覺得前半段的畫風和鋼練好像,連片頭標題都差不多... 雪莉絲=霍克愛+溫莉 馬修=梅森(肉店助手) 愛德加=無能大佐 多瑪城主(應該是吧,忘記啥名)=布拉德雷 1:02看到沒受傷前的斯卡???應該是雷恩將軍吧! -- 以上所言,純屬虛構; 如有雷同,都是真的! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.214.237

02/22 13:04, , 1F
同人吧,音樂好像是用水島板鋼鍊的OP還其它動畫的..
02/22 13:04, 1F

02/22 13:04, , 2F
有聽過可是沒啥印象= .. =
02/22 13:04, 2F

02/22 13:11, , 3F
是水島版的OP沒錯,一開始就很像了...純粹同人吧
02/22 13:11, 3F

02/22 13:49, , 4F
手繪MAD,多馬城主叫凱炎,Scar 扮的那角色是 Leo 將軍XD
02/22 13:49, 4F

02/22 13:50, , 5F
卡夫卡那個笑超讚的 ~
02/22 13:50, 5F

02/22 17:18, , 6F
水島的op2跟ed1 這手繪超強的....
02/22 17:18, 6F

02/22 17:54, , 7F
日本最近很愛這種 像把火影的主題曲 人物改成神奇寶貝的
02/22 17:54, 7F

02/22 18:27, , 8F
這種的現在好像叫做パロ~語源來自希臘文パロディ 原意為
02/22 18:27, 8F

02/22 18:28, , 9F
為諷刺文學 現在只要是這種改變OPED角色以別作替換的
02/22 18:28, 9F

02/22 18:29, , 10F
好像都會稱作パロ 不知道中文是不是有什麼特殊的翻譯名詞
02/22 18:29, 10F

02/22 18:31, , 11F
原意的諷刺文學是指有模仿對象的 帶有批判的負面意義
02/22 18:31, 11F

02/22 18:36, , 12F
但是亦有指稱為幽默取向的模仿作品者
02/22 18:36, 12F

02/22 19:47, , 13F
靠夭..真的超像某段片頭 那個太六跟鋼鍊的文字模組跟本一樣
02/22 19:47, 13F

02/22 23:43, , 14F
我比較想問獸神演武好不好看
02/22 23:43, 14F

02/23 04:03, , 15F
獸神演武沒什麼埋伏筆埋爆點的感覺 就衝衝衝
02/23 04:03, 15F

02/23 04:04, , 16F
當作普通熱血漫畫比較好 用鋼鍊期待他會失望XD
02/23 04:04, 16F

02/23 23:24, , 17F
有人感覺剛開場的畫面有點像是EVA嗎?
02/23 23:24, 17F

02/24 04:31, , 18F
超強...日本的同人水準也太高了...
02/24 04:31, 18F

02/28 01:15, , 19F
水島版op2 這首在應援團一代中是最後一首曲子
02/28 01:15, 19F
文章代碼(AID): #1BWWvLbU (ArakawaCow)
文章代碼(AID): #1BWWvLbU (ArakawaCow)