[閒聊] 關於107的最後一頁(當然有雷)
(禮貌性防雷空一頁)
=====希望一頁已經到了雷很小雷不用錢分隔線====
之前情報的部份就有提到,這次矮豆的發言剛好和第一回的最末頁,
準備痛打雷托教教主的部份是相呼應的。
跑回去看單行本的翻譯結果,兩相比較下覺得矮豆這次的發言似乎囂張爆氣程度略嫌不足?
單行本第一回是這樣:
「三流的鍊金術師!下來吧!我要讓你見識一下我們的實力到底差多少!」
我是看鼠牌的,他們這次是這樣寫:
「站起來!下三濫!睜大眼睛看仔細了——我們和你這混蛋究竟不同在哪!」
總覺得帥氣程度好像有點不夠?
eunoia大說他看到英語版的翻譯是這樣寫:
"Get up you miserable fuck," Ed shooted,
"It's time you learned why you're not in our league!"
雖說f word加成的確有差,不過整句我覺得語感很流暢(+很狂妄)的原因,也包括後面那個
"not in our league"的用法…總之喊起來就是很怒很痛快啊!超有大魔王的氣勢的(毆)
於是把我心中的矮豆形象加上去後,這回結尾的翻譯最後被重寫成這樣:
「遜咖快站起來啊…好好擦亮眼睛,跟你爺爺學學什麼才是一流的鍊金術!」
(對不起…我心裡的矮豆就是個狂妄小個子(再毆))
所以想請問各位,對於107回的最後一句…
「你心中的小豆子,應該怎麼說出這句話?」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.97.229
推
05/13 23:27, , 1F
05/13 23:27, 1F
推
05/13 23:28, , 2F
05/13 23:28, 2F
推
05/13 23:31, , 3F
05/13 23:31, 3F
推
05/13 23:33, , 4F
05/13 23:33, 4F
推
05/13 23:40, , 5F
05/13 23:40, 5F
推
05/13 23:48, , 6F
05/13 23:48, 6F
推
05/13 23:55, , 7F
05/13 23:55, 7F
→
05/14 00:00, , 8F
05/14 00:00, 8F
→
05/14 00:00, , 9F
05/14 00:00, 9F
→
05/14 00:00, , 10F
05/14 00:00, 10F
→
05/14 00:07, , 11F
05/14 00:07, 11F
→
05/14 00:10, , 12F
05/14 00:10, 12F
→
05/14 00:14, , 13F
05/14 00:14, 13F
推
05/14 02:57, , 14F
05/14 02:57, 14F
推
05/14 03:49, , 15F
05/14 03:49, 15F
推
05/14 09:32, , 16F
05/14 09:32, 16F
→
05/14 09:32, , 17F
05/14 09:32, 17F
推
05/14 12:08, , 18F
05/14 12:08, 18F
推
05/14 12:11, , 19F
05/14 12:11, 19F
推
05/14 23:35, , 20F
05/14 23:35, 20F
→
05/14 23:37, , 21F
05/14 23:37, 21F
推
05/16 01:04, , 22F
05/16 01:04, 22F
ArakawaCow 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章