[討論] 唉...真希望翻譯回來
想問大家覺得以前的譯者還是第11集的新譯者
翻得比較好呢~~~?
這次拿到第11集 有很多句都覺得翻的不太口語變得不好笑
很希望以前的譯者回來~
所以寫了信給角川反應
結果角川很快地回了我信
大意是---------------------------------------
之前的譯者就是因讀者抱怨翻得不正確才被換掉
現任的比前任的日文程度好,不會錯譯
由於追求翻譯正確無誤
不會換掉現任的
會再繼續加強口語生活化
----------------------------------------------
恩...是我日文程度太差所以看不出來嗎Q__Q
四葉妹妹需要的日文程度也沒多高深吧
覺得日文程度跟翻譯專業度不太一樣
只是我個人意見的小小抱怨....〒-〒
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 120.126.37.131
推
06/15 14:58, , 1F
06/15 14:58, 1F
→
06/15 14:58, , 2F
06/15 14:58, 2F
→
06/15 14:59, , 3F
06/15 14:59, 3F
→
06/15 15:00, , 4F
06/15 15:00, 4F
推
06/15 18:45, , 5F
06/15 18:45, 5F
→
06/15 22:17, , 6F
06/15 22:17, 6F
推
06/15 22:29, , 7F
06/15 22:29, 7F
推
06/15 23:32, , 8F
06/15 23:32, 8F
推
06/16 00:39, , 9F
06/16 00:39, 9F
→
06/16 00:40, , 10F
06/16 00:40, 10F
→
06/16 00:41, , 11F
06/16 00:41, 11F
推
06/16 00:42, , 12F
06/16 00:42, 12F
推
06/16 02:55, , 13F
06/16 02:55, 13F
推
06/16 02:58, , 14F
06/16 02:58, 14F
推
06/16 14:43, , 15F
06/16 14:43, 15F
推
06/16 16:26, , 16F
06/16 16:26, 16F
推
06/16 19:43, , 17F
06/16 19:43, 17F
→
06/17 01:12, , 18F
06/17 01:12, 18F
→
06/17 01:13, , 19F
06/17 01:13, 19F
→
06/17 01:15, , 20F
06/17 01:15, 20F
→
06/17 01:15, , 21F
06/17 01:15, 21F
→
06/17 01:16, , 22F
06/17 01:16, 22F
→
06/17 01:17, , 23F
06/17 01:17, 23F
→
06/17 01:18, , 24F
06/17 01:18, 24F
→
06/17 01:25, , 25F
06/17 01:25, 25F
→
06/17 01:31, , 26F
06/17 01:31, 26F
→
06/17 01:33, , 27F
06/17 01:33, 27F
推
06/17 06:49, , 28F
06/17 06:49, 28F
推
06/17 09:54, , 29F
06/17 09:54, 29F
推
06/17 11:24, , 30F
06/17 11:24, 30F
→
06/17 14:11, , 31F
06/17 14:11, 31F
推
06/17 16:11, , 32F
06/17 16:11, 32F
推
06/18 01:00, , 33F
06/18 01:00, 33F
→
06/18 01:53, , 34F
06/18 01:53, 34F
→
06/18 01:54, , 35F
06/18 01:54, 35F
→
06/18 01:54, , 36F
06/18 01:54, 36F
推
06/18 11:08, , 37F
06/18 11:08, 37F
→
06/18 11:08, , 38F
06/18 11:08, 38F
推
06/18 13:18, , 39F
06/18 13:18, 39F
還有 75 則推文
→
07/01 15:14, , 115F
07/01 15:14, 115F
→
07/01 15:14, , 116F
07/01 15:14, 116F
→
07/01 15:14, , 117F
07/01 15:14, 117F
→
07/01 15:14, , 118F
07/01 15:14, 118F
→
07/01 15:15, , 119F
07/01 15:15, 119F
→
07/01 15:15, , 120F
07/01 15:15, 120F
→
07/01 15:15, , 121F
07/01 15:15, 121F
→
07/01 15:15, , 122F
07/01 15:15, 122F
→
07/01 15:15, , 123F
07/01 15:15, 123F
→
07/01 15:16, , 124F
07/01 15:16, 124F
→
07/01 15:16, , 125F
07/01 15:16, 125F
→
07/01 15:16, , 126F
07/01 15:16, 126F
→
07/01 15:16, , 127F
07/01 15:16, 127F
→
07/01 15:16, , 128F
07/01 15:16, 128F
→
07/01 16:12, , 129F
07/01 16:12, 129F
→
07/01 16:12, , 130F
07/01 16:12, 130F
推
07/02 13:38, , 131F
07/02 13:38, 131F
推
07/02 13:43, , 132F
07/02 13:43, 132F
→
07/02 13:44, , 133F
07/02 13:44, 133F
→
07/02 13:44, , 134F
07/02 13:44, 134F
→
07/03 10:47, , 135F
07/03 10:47, 135F
→
07/03 15:07, , 136F
07/03 15:07, 136F
推
07/03 18:36, , 137F
07/03 18:36, 137F
→
07/03 18:38, , 138F
07/03 18:38, 138F
→
07/03 18:39, , 139F
07/03 18:39, 139F
→
07/03 18:43, , 140F
07/03 18:43, 140F
→
07/03 18:45, , 141F
07/03 18:45, 141F
→
07/03 18:47, , 142F
07/03 18:47, 142F
推
07/06 20:23, , 143F
07/06 20:23, 143F
→
07/06 20:24, , 144F
07/06 20:24, 144F
推
07/07 14:21, , 145F
07/07 14:21, 145F
推
07/13 08:33, , 146F
07/13 08:33, 146F
推
07/29 16:00, , 147F
07/29 16:00, 147F
→
07/31 20:28, , 148F
07/31 20:28, 148F
推
11/25 16:44, , 149F
11/25 16:44, 149F
→
11/25 16:45, , 150F
11/25 16:45, 150F
→
11/25 16:46, , 151F
11/25 16:46, 151F
→
11/25 16:46, , 152F
11/25 16:46, 152F
→
11/25 16:46, , 153F
11/25 16:46, 153F
→
11/25 16:49, , 154F
11/25 16:49, 154F
Azumanga 近期熱門文章
11
18
PTT動漫區 即時熱門文章