Fw: [閒聊] 講一個東立翻譯的小笑話...
※ [本文轉錄自 Marginalman 看板 #1Rmq5Dd1 ]
作者: jeanvanjohn (尚市長) 看板: Marginalman
標題: [閒聊] 講一個東立翻譯的小笑話...
時間: Sun Oct 14 21:14:50 2018
這是我入行很久以前的笑話...
話說烙印勇士的故事裡,有一次凱茲向喀斯卡吐露心聲,
他說: "剛比諾成天只會喊著西絲、西絲(剛比諾發瘋的妻子名字),
卻連一次也沒有叫過我的名字",
結果各位猜猜看,東立的翻譯把這個"西絲、西絲"翻成了什麼?
等下回應大家,我先去玩一盤萌KR...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.114.199.84
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1539522893.A.9C1.html
→
10/14 21:16,
6年前
, 1F
10/14 21:16, 1F
(搖頭),是更離譜的錯誤~^^
※ 編輯: jeanvanjohn (58.114.199.84), 10/14/2018 21:17:31
→
10/14 21:17,
6年前
, 2F
10/14 21:17, 2F
推
10/14 21:17,
6年前
, 3F
10/14 21:17, 3F
直接揭曉答案好了?
他們把"西絲"(シス)翻成了"椅子(いす)",
於是剛比諾本來是喊老婆的,變成了一個成天喊椅子的椅子癡漢......
※ 編輯: jeanvanjohn (58.114.199.84), 10/14/2018 21:22:19
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: jeanvanjohn (58.114.199.84), 10/14/2018 21:23:15
推
10/14 21:49,
6年前
, 4F
10/14 21:49, 4F
推
10/15 14:50,
6年前
, 5F
10/15 14:50, 5F
推
10/16 23:45,
6年前
, 6F
10/16 23:45, 6F
推
10/19 21:03,
6年前
, 7F
10/19 21:03, 7F
BERSERK 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
52
136