[問題] 請問234的翻譯(有捏)...@.@"
我覺這一次的翻譯小怪怪的,就烏爾基歐拉和織姬那段:
烏:妳只能說是!
除了這句話之外我就殺了妳,
不是只有妳,還有妳的伙伴!
這一段怎麼看怎麼奇怪,
都說是懶懶要他來帶人了,殺了帶回去也沒用吧,
畢竟懶懶要的是織姬的能力不是@.@"
所以把之前版友分享的日文版拿來看了一下,
我覺得其實烏爾基歐拉好像是這麼講的:
烏:你只能說是!
除了這句話之後我就殺!
當然不是殺妳,是殺了你的伙伴~
我覺得這樣好像比較順一點點...
整個日文版我也只有這一段看得懂...|||Orz
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.12.204
※ 編輯: MarineRed 來自: 140.112.12.204 (07/08 19:33)
推
07/08 20:03, , 1F
07/08 20:03, 1F
推
07/08 20:05, , 2F
07/08 20:05, 2F
推
07/08 20:14, , 3F
07/08 20:14, 3F
→
07/08 20:15, , 4F
07/08 20:15, 4F
BLEACH 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章