英文版 久違
不知不覺過了好久
因為我可愛的表弟妹來訪
所以啦 獻上令人感動的7到9!!!
不過呢 說真的
現在回去看這麼久之前的畫面
一護...像毛頭小子
戀次...小太保
白哉有娃娃臉加少女漫畫眼
織姬雨龍…幼小
大叔更嚇人 後來的比較有信賴感
茶渡沒怎麼變
劍八…去找白哉那邊饒舌又刻意耍狠 他有這種心機嗎
銀一開始像四處搗蛋的小朋友 但馬上有樣子了
藍染一點魄力都沒有 好虛
連一心都比較年輕
大致上前期臉型短 慢慢會變修長
眼睛也不太一樣
不知道是因為畫過幾百次而畫風成長
還是跟著劇情而賦予角色相應的成熟?
廢話不多說 開始吧
不過我已經忘記很多中文名詞了 請大家幫忙補充
卷頭語
7 白哉
We should not shed tears
That is a surrender of the body to the heart
It is only proof
That we are beings that do not know
What to do with our hearts
8 斬月
If it rusts, it can never be trusted
If its owner fails to control it, it will cut him
Yes, pride is
Like a blade
9 空鶴
Oh, all of as dream
That we are flying the skies
With our eyes open
名辭 (羅馬拼音中有的用長音來取代像ou的u 但打不出來)
死霸裝 shihakushou
隱密機動隊 secret mobile force (和以前不一樣)
鎖結 saketsu chain, saketsu
魄睡 hakusui soul sleep, hakusui
靈子 reishi, spirit-particle 後者只用在靈子轉換器上
靜靈庭? The garden of judgement
在正式介紹屍魂界前出現一次 大概還不知道怎麼譯吧
中央46室 central room 46 (和以前不一樣)
殛刑 ultimate punishment
大叔 old man
紅姬 red princess
血霞之盾 shield of bloodmist
穿界門 senkaimon, the tunnel world gate
?(至少一個月才會處死的重刑犯) kyokushu
靈子轉換器 reishi henkanki—a spirit-particle conversion machine
?(結合靈子轉換器和穿界門的符) ketsugo-fu—union tags
原子? kishi
斷界 dankai
拘流? koryu 有很長的解釋 所以沒有意譯
拘突? kototsu—a cleaner
流魂街 "rukongai, the drifting town", slum district 都用
靜靈庭 seireitei(quiet spirit court)
靜靈門? seireimon—the spirit gate
旅禍 the evil travelers, ryoka (前者猜測也是未確定時譯的)
白道門(西) the white road gate
?(東) the blue stream gate
?(南) the red hallow gate
?(北) the black ridge gate
?(第78區) inuzuri
?(空鶴以前住的那區) west fugai
螢光藤? hotarukazura (空鶴家的照明燈)
懺罪宮四深牢
"senzaikyu shi-shinro, the repentance palce four-deep cell"
中央靈術院
"shino-reijutsuin, the central spiritual arts academy (soul reaper acadamy)"
銀白風花紗?
ginpaku kazanohana usuginu (sliver white wind flower silk gauze)
牽星箝? kenseikan(pull star silence)
第六隊隊花 camellia
Design motto: Noble Reasoning
特殊語錄
白哉說他聽到消息 “大虛被趕回虛圈”
“MENOS GRANDE WAS DRIVEN BACK TO HUECO MUNDO”
MENOS GRANDE 以前出現過 指大虛
HUECO MUNDO 大概是虛圈 但忘記白哉的原句 所以不確定
咆哮吧 蛇尾丸!
“HOWL, ZABIMARU!!”
白哉戀次開門回屍魂界時說的
“KAIJO(U)--RELEASE”(這個母音不知為何寫出來)
浦原打地洞 讓一護取回死神之力時唸的咒語
“SHATTERED SHAFT!! GO”
鐵齋的詠辭 第一行只是捆手 後面就有攻擊性了
“BINDING SPELL 99! KINRE STRICT” “SUPPRESSION MODE”
“BINDING SPELL 99 NUMBER 2!! BAN-KIN(CUNSTRICTION BAN)”
“FIRST INCANTATION! SHIRYU!!(BANDAGE)”
“SECOND INCANTATION! HYAKU REN SAN!!(THE HUNDRED GATE BOLTS)”
“FINAL INCANTATION! BAN-KINTAI-HO(CONSTRICTION SEAL)”
市丸劍八出場時的介紹方塊
Captain, Third Company
Captain, Eleventh Company
市丸稱呼白哉“CAPTAIN SIX”
浦原顯露出拐杖其實是斬魄刀
“WAKE UP…RED PRINCESS”
叫吧…orz 紅姬!
“SCREAM…RED PRINCESS!!”
十本兕丹打祭 萬歲兕丹打祭
“JUPPON JIDANDA MATSURI!!!”(JIDAN TEN STRIKE FESTIVAL)
“BANZAI JIDANDA MATSURI!!!”(JIDAN BANZAI STRIKE FESTIVAL)
射殺他 神槍!
“SKEWER THAT PUNK…SHINSO” punk... punk...... punk.........
嗯 話說雨龍大驚失色指著夜一問這是什麼東西時
織姬茶渡對看一眼 天真無辜的說 "...A KITTY"
真是笑到翻啊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.110.36
※ 編輯: yichinabby 來自: 61.229.110.36 (08/13 13:51)
推
08/13 14:03, , 1F
08/13 14:03, 1F
→
08/13 21:41, , 2F
08/13 21:41, 2F
→
08/13 21:42, , 3F
08/13 21:42, 3F
推
08/15 14:14, , 4F
08/15 14:14, 4F
推
08/18 18:47, , 5F
08/18 18:47, 5F
BLEACH 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章