[轉錄][豪洨] 死神朽木白哉迷勿入

看板BLEACH作者 (季後賽最後衝刺)時間17年前 (2008/06/09 17:56), 編輯推噓45(48310)
留言61則, 58人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 sex 看板] 作者: frankmagic (A.F-水瓶法蘭) 看板: sex 標題: [豪洨] 死神朽木白哉迷勿入 時間: Mon Jun 9 17:54:54 2008 http://0rz.tw/d44e1 小的宅了一下Wii的死神 聽到語音之後突然靈光一閃 然後就剪出了這個東西來 請各位鄉民鞭小力一點 死神白哉迷請不要點 以上 -- 老師有沒有說過 ◢██◣ http://www.wretch.cc/blog/frankmagic 你們有在聽嗎? ██ 就是衝人氣!衝人氣!衝人氣! 沒有在聽嘛! ╲︿/ 就這麼簡單嘛!你為什麼不進來呢! 好的老師直接帶你上天堂 █◤ 好,我們平心靜氣,先進廣告 壞的老師直接帶你住套房嘛! _張國痣 廣告期間,無限招收網友     ███████████cfwhite 我們有優待! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.75.27 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.75.27

06/09 18:02, , 1F
原po你很噁心 請暫時不要跟我說話
06/09 18:02, 1F

06/09 18:06, , 2F
XDDDDDD
06/09 18:06, 2F

06/09 18:07, , 3F
我西斯追過來的XDDD
06/09 18:07, 3F

06/09 18:09, , 4F
XDDDDDDDDDDDDDD
06/09 18:09, 4F

06/09 18:10, , 5F
XD←我是腳本~"~
06/09 18:10, 5F

06/09 18:16, , 6F
J三小= =
06/09 18:16, 6F

06/09 18:17, , 7F
蠻酷的阿 XD
06/09 18:17, 7F

06/09 18:29, , 8F
卍解跟盛開同音?
06/09 18:29, 8F

06/09 18:29, , 9F
我好想噓...可是是我自己手賤去點的...
06/09 18:29, 9F

06/09 18:32, , 10F
XD
06/09 18:32, 10F

06/09 18:34, , 11F
恩= =我看巧克男孩時也嚇到~所以跟我朋友就想惡搞一下
06/09 18:34, 11F

06/09 19:11, , 12F
XDDDD 聽得真用心
06/09 19:11, 12F

06/09 19:12, , 13F
都說不喜歡勿入了...
06/09 19:12, 13F

06/09 19:32, , 14F
推創意 萬解=盛開
06/09 19:32, 14F

06/09 19:32, , 15F
XDDDDD
06/09 19:32, 15F

06/09 19:40, , 16F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDD
06/09 19:40, 16F

06/09 19:48, , 17F
兩者不同音喔...卍解是bankai,滿開是mankai..
06/09 19:48, 17F

06/09 19:49, , 18F
好 我承認我笑了...
06/09 19:49, 18F

06/09 19:57, , 19F
原PO你太糟糕了 請暫時不要跟我說話
06/09 19:57, 19F

06/09 20:11, , 20F
一個是"扳開" 一個是"滿開" 樓樓樓上為正姐
06/09 20:11, 20F

06/09 20:16, , 21F
非常噁心阿!!!XDDD
06/09 20:16, 21F

06/09 20:26, , 22F
為啥我聽不懂= =+
06/09 20:26, 22F

06/09 20:27, , 23F
啊~~~~~~~~嘶~~~~~~~~~~~~~
06/09 20:27, 23F

06/09 21:22, , 24F
斯蓋...歐巴醬..
06/09 21:22, 24F

06/09 22:06, , 25F
金排球
06/09 22:06, 25F

06/09 22:24, , 26F
06/09 22:24, 26F

06/09 23:15, , 27F
有好笑到XD
06/09 23:15, 27F

06/09 23:57, , 28F
啊~~~~~~~~嘶~~~~~~~~~~~~~
06/09 23:57, 28F

06/10 00:05, , 29F
阿~~~~~~~~~斯~~~~~~~~~~
06/10 00:05, 29F

06/10 00:12, , 30F
XDDDDDDDDDDDDDDD
06/10 00:12, 30F

06/10 00:24, , 31F
又是這個同音的梗 但我還是不爭氣地笑了
06/10 00:24, 31F

06/10 01:10, , 32F
雖然知道是同音的梗,但金排球
06/10 01:10, 32F

06/10 01:23, , 33F
哪有同音........
06/10 01:23, 33F

06/10 02:12, , 34F
又沒規定一定要完全同音..日本也有一堆近似音的冷笑話阿..
06/10 02:12, 34F

06/10 02:19, , 35F
斯 ~~~ 勾以內 歐八降
06/10 02:19, 35F

06/10 04:11, , 36F
100分 XD
06/10 04:11, 36F

06/10 05:30, , 37F
XD有笑有推
06/10 05:30, 37F

06/10 08:55, , 38F
有效有推的啦!!
06/10 08:55, 38F

06/10 12:25, , 39F
XDDD
06/10 12:25, 39F

06/10 13:16, , 40F
要表示有學過日語前先搞清楚實際情況...
06/10 13:16, 40F

06/10 13:19, , 41F
不要變成 "私は正確音是watasiha喔 秋咪"這種人就是...
06/10 13:19, 41F

06/10 14:13, , 42F
阿~我卍解了..........
06/10 14:13, 42F

06/10 15:10, , 43F
樓上...我笑不停XD
06/10 15:10, 43F

06/10 15:47, , 44F
我的嘴角不爭氣地上揚了...Orz
06/10 15:47, 44F

06/10 16:16, , 45F
10分~
06/10 16:16, 45F

06/10 17:31, , 46F
有笑有推
06/10 17:31, 46F

06/10 19:53, , 47F
近似音笑話你不懂?你用這種方法表示你學過日文就很高尚嗎^.<
06/10 19:53, 47F

06/10 20:25, , 48F
要戰了嗎
06/10 20:25, 48F

06/10 21:01, , 49F
XD 蠻好笑的
06/10 21:01, 49F

06/10 23:20, , 50F
幫推
06/10 23:20, 50F

06/11 00:37, , 51F
涅繭利:卍解 阿~~~~~~~斯~~~~~~~~`
06/11 00:37, 51F

06/11 01:05, , 52F
超好笑的 XD
06/11 01:05, 52F

06/11 01:59, , 53F
超好笑XD
06/11 01:59, 53F

06/11 02:20, , 54F
XDXD
06/11 02:20, 54F

06/11 13:13, , 55F
我覺得好好笑XDDDD
06/11 13:13, 55F

06/11 16:25, , 56F
我聽不懂耶 我絕對聽不懂的 ~~~
06/11 16:25, 56F

06/12 01:30, , 57F
超好笑的~~~~~~~~~xdddddd
06/12 01:30, 57F

06/13 01:04, , 58F
以後看白哉卍解都會想到 好糟糕阿 XDDD
06/13 01:04, 58F

06/13 22:10, , 59F
真是...糟糕呀XDD
06/13 22:10, 59F

06/14 23:26, , 60F
啊~斯~
06/14 23:26, 60F

06/16 08:27, , 61F
動畫看不下去了~
06/16 08:27, 61F
文章代碼(AID): #18JFu-0y (BLEACH)
文章代碼(AID): #18JFu-0y (BLEACH)