[翻譯]-98. Turn Back the Pendulum 11
01
「令人緊張的對峙!浦原與藍染!!」
藍染:這還真是…
來了幾位出人意表的客人…
…有何貴幹呢?
02
藍染:浦原隊長
握菱大鬼道長
「抵達真相的所在地!
但是—是否…為時已晚!?」
BLEACH-98. Trun Back The Pendulum 11
03
市丸:這下糟了
被發現了呢
東仙:讓我殺了他們
藍染:不
沒關係
東仙:可是…
藍染:要…
我
都已經說〝沒關係〞了
東仙:是…!
請原諒我如此僭越的發言!
04
平子身旁的字:哈…
哈…
哈…
平子:…喜…
…喜助…
你…
幹嘛來啊…
…白癡嘛你…
浦原:…你那個品味詭異的面具
是什麼東西啊?
平子:真愛耍嘴皮子…
05
浦原:藍染…
…副隊長
藍染:是
06
浦原:你為什麼在這裡?
藍染:沒什麼
如您所見
非常湊巧地
我發現了因戰鬥而負傷
魂魄消失案件善後部隊的各位
並且正在嘗試救助他們
浦原:……你為什麼要說謊呢…?
藍染:說謊?
您對於一個副隊長想救隊長的行為
有什麼疑問嗎?
07
浦原:不是
我在意的不是這件事
因戰鬥而負傷?
‧‧‧‧‧‧
你說這叫『負傷』?
怎麼可以撒謊呢
這是
『虛化』才對
藍染:…原來如此
08
藍染:你果然
是個如我所預期的男人
09
藍染:你今晚有出現在這裡
真是太好了
撤退吧
銀
要
浦原:!
等…
鐵裁:請您退開
浦原殿下!!!
10
鐵裁:破道之八十八
『飛龍擊賊震天雷炮』!!!!
12
藍染:縛道之八十一
『斷空』
13
鐵裁:…………………
…怎麼可能……
一介〝副隊長〞…
居然能用捨棄詠唱的『斷空』
阻擋我的鬼道…!?
14
鐵裁:真的很抱歉…!
似乎是讓他們給逃走了…
15
浦原:鐵裁先生…
藍染到底想…
平子:嗚啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
浦原:!!
平子先生!!
鐵裁:藍染一行人的事情就先擱一邊吧
浦原殿下!!
現在先治療平子殿下等人的傷勢要緊!
浦原:可是…
虛化已經進展到這種狀態的話
我沒辦法在這裡處理…
鐵裁:…浦原殿下
您似乎是知道這件事情的始末…
‧‧‧‧
從您清楚〝虛化〞這陌生名詞的意義來看…
‧‧‧‧
16
鐵裁:那麼想必您也知曉虛化的〝應對法〞
我可以如此推測嗎!
浦原:…………………
…我知道
…雖然那是個風險很高的方法……
鐵裁:瞭解!
有方法總比無計可施好!
我現在
就將他們八位
以這種狀態
‧‧‧‧‧
帶往十二番隊隊舍
只要有隊舍的設備
就能救他們一命對吧!
浦原:以這種狀態送往隊舍…!?
‧‧‧‧‧
怎麼可能…
你要怎麼…
17
鐵裁:我會利用〝時間停止〞
與〝空間轉位〞
浦原:…………………
……...你說什麼?
鐵裁:兩者皆為禁術
因此從現在開始
還請您暫且視而不見、充耳不聞!
18
浦原:所謂的『虛化』…
是從我的死神魂魄強化研究中
所得出的〝解答〞之一…
19
浦原:在這個過程中
我做出了一個
能將虛與死神的界限
在瞬間破壞並創造的一種物質…
我要用這個
治療平子先生他們
其名為
『崩玉』
「不論是一護、或是露琪亞,全都因這物質而受盡磨難…這就是所有事件的開端—」
--
The Broken Coda.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.77.210
→
06/13 21:02, , 1F
06/13 21:02, 1F
推
06/13 21:07, , 2F
06/13 21:07, 2F
推
06/13 21:30, , 3F
06/13 21:30, 3F
推
06/13 21:32, , 4F
06/13 21:32, 4F
→
06/13 21:33, , 5F
06/13 21:33, 5F
→
06/13 21:33, , 6F
06/13 21:33, 6F
推
06/13 21:34, , 7F
06/13 21:34, 7F
→
06/13 21:34, , 8F
06/13 21:34, 8F
推
06/13 21:36, , 9F
06/13 21:36, 9F
→
06/13 21:37, , 10F
06/13 21:37, 10F
推
06/13 21:38, , 11F
06/13 21:38, 11F
→
06/13 21:38, , 12F
06/13 21:38, 12F
推
06/13 21:42, , 13F
06/13 21:42, 13F
→
06/13 21:44, , 14F
06/13 21:44, 14F
→
06/13 21:45, , 15F
06/13 21:45, 15F
推
06/13 21:45, , 16F
06/13 21:45, 16F
推
06/13 21:52, , 17F
06/13 21:52, 17F
推
06/13 21:55, , 18F
06/13 21:55, 18F
推
06/13 21:56, , 19F
06/13 21:56, 19F
→
06/13 21:56, , 20F
06/13 21:56, 20F
→
06/13 21:56, , 21F
06/13 21:56, 21F
→
06/13 21:57, , 22F
06/13 21:57, 22F
→
06/13 21:57, , 23F
06/13 21:57, 23F
推
06/13 21:59, , 24F
06/13 21:59, 24F
推
06/13 22:11, , 25F
06/13 22:11, 25F
推
06/13 22:14, , 26F
06/13 22:14, 26F
→
06/13 22:15, , 27F
06/13 22:15, 27F
推
06/13 22:17, , 28F
06/13 22:17, 28F
推
06/13 22:32, , 29F
06/13 22:32, 29F
推
06/13 22:54, , 30F
06/13 22:54, 30F
推
06/13 22:59, , 31F
06/13 22:59, 31F
→
06/13 23:00, , 32F
06/13 23:00, 32F
推
06/13 23:13, , 33F
06/13 23:13, 33F
推
06/13 23:25, , 34F
06/13 23:25, 34F
→
06/13 23:25, , 35F
06/13 23:25, 35F
→
06/13 23:26, , 36F
06/13 23:26, 36F
推
06/13 23:27, , 37F
06/13 23:27, 37F
→
06/13 23:46, , 38F
06/13 23:46, 38F
→
06/14 00:01, , 39F
06/14 00:01, 39F
→
06/14 00:01, , 40F
06/14 00:01, 40F
→
06/14 00:02, , 41F
06/14 00:02, 41F
→
06/14 00:03, , 42F
06/14 00:03, 42F
→
06/14 00:03, , 43F
06/14 00:03, 43F
推
06/14 00:04, , 44F
06/14 00:04, 44F
→
06/14 00:04, , 45F
06/14 00:04, 45F
推
06/14 00:05, , 46F
06/14 00:05, 46F
→
06/14 00:05, , 47F
06/14 00:05, 47F
→
06/14 00:05, , 48F
06/14 00:05, 48F
→
06/14 00:06, , 49F
06/14 00:06, 49F
→
06/14 00:08, , 50F
06/14 00:08, 50F
推
06/14 00:19, , 51F
06/14 00:19, 51F
推
06/14 00:25, , 52F
06/14 00:25, 52F
推
06/14 00:37, , 53F
06/14 00:37, 53F
→
06/14 01:19, , 54F
06/14 01:19, 54F
→
06/14 01:19, , 55F
06/14 01:19, 55F
推
06/14 01:29, , 56F
06/14 01:29, 56F
推
06/14 01:41, , 57F
06/14 01:41, 57F
→
06/14 01:43, , 58F
06/14 01:43, 58F
推
06/14 01:43, , 59F
06/14 01:43, 59F
→
06/14 01:49, , 60F
06/14 01:49, 60F
推
06/14 02:43, , 61F
06/14 02:43, 61F
→
06/14 02:45, , 62F
06/14 02:45, 62F
推
06/14 03:44, , 63F
06/14 03:44, 63F
→
06/14 07:42, , 64F
06/14 07:42, 64F
推
06/14 09:18, , 65F
06/14 09:18, 65F
→
06/14 10:46, , 66F
06/14 10:46, 66F
→
06/14 10:47, , 67F
06/14 10:47, 67F
→
06/14 10:47, , 68F
06/14 10:47, 68F
推
06/14 10:50, , 69F
06/14 10:50, 69F
推
06/14 12:28, , 70F
06/14 12:28, 70F
推
06/14 20:58, , 71F
06/14 20:58, 71F
推
06/14 22:49, , 72F
06/14 22:49, 72F
BLEACH 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
18
35