[翻譯]339翻譯
彩頁
☆破面篇激烈震盪!!
中央彩頁!!
重要的時刻—
彌足珍惜的一天
01
BLEACH 339. The Deathbringer Numbers
總隊長:吉良
還沒完吶
將結界設置得更強韌點
03
阿帕契:喝
啊啊
總隊長:單臂向老夫挑戰
決心值得嘉許
06
總隊長:念在那份決心
且讓妳們受個燒傷即可
米菈:…可…
阿帕契:惡…
09
赫麗貝兒:阿帕契…
孫孫…
米菈‧羅茲…
10
赫麗貝兒:妳們表現得很好
日番谷:像妳這種程度的力量…
…居然還只是三號而已啊…
11
赫麗貝兒:…像我這種程度的力量?
我可不記得…
我已經讓你看過
我力量的底限了喔
12
日番谷:卍解!!!
『大紅蓮冰輪丸』!!!
15
史塔克:你們
好強啊
春水:多謝誇獎
史塔克:我本來很想
悠悠哉哉地閃躲
直到戰鬥結束為止…
現在的情況
也不容許我這樣做了
春水:那真令人高興
依我的判斷
在你們三個人之中
那個女孩的強度是第三順位吧
15
春水:怎麼說呢
對我來說
那個老爺爺是一號
而你是二號的話
就再好不過了
史塔克:…這樣嗎
16
史塔克:抱歉
我是#1
春水:…果然是這樣啊
真可惜…
像你這樣的水準如果是一號的話……
17
春水:看來
會很難對付喔
19
「雙雄,再度碰頭!」
--
The Broken Coda.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.137.23
→
12/18 00:28, , 1F
12/18 00:28, 1F
推
12/18 00:29, , 2F
12/18 00:29, 2F
推
12/18 00:29, , 3F
12/18 00:29, 3F
推
12/18 00:33, , 4F
12/18 00:33, 4F
推
12/18 00:34, , 5F
12/18 00:34, 5F
→
12/18 00:35, , 6F
12/18 00:35, 6F
推
12/18 00:39, , 7F
12/18 00:39, 7F
推
12/18 00:41, , 8F
12/18 00:41, 8F
推
12/18 00:44, , 9F
12/18 00:44, 9F
推
12/18 00:45, , 10F
12/18 00:45, 10F
推
12/18 00:46, , 11F
12/18 00:46, 11F
推
12/18 00:50, , 12F
12/18 00:50, 12F
→
12/18 00:50, , 13F
12/18 00:50, 13F
推
12/18 00:51, , 14F
12/18 00:51, 14F
→
12/18 00:52, , 15F
12/18 00:52, 15F
→
12/18 00:52, , 16F
12/18 00:52, 16F
→
12/18 00:52, , 17F
12/18 00:52, 17F
推
12/18 00:56, , 18F
12/18 00:56, 18F
→
12/18 00:56, , 19F
12/18 00:56, 19F
推
12/18 00:56, , 20F
12/18 00:56, 20F
→
12/18 00:56, , 21F
12/18 00:56, 21F
→
12/18 00:57, , 22F
12/18 00:57, 22F
推
12/18 00:57, , 23F
12/18 00:57, 23F
→
12/18 00:57, , 24F
12/18 00:57, 24F
→
12/18 00:58, , 25F
12/18 00:58, 25F
→
12/18 00:58, , 26F
12/18 00:58, 26F
推
12/18 00:59, , 27F
12/18 00:59, 27F
推
12/18 00:59, , 28F
12/18 00:59, 28F
→
12/18 01:02, , 29F
12/18 01:02, 29F
→
12/18 01:02, , 30F
12/18 01:02, 30F
→
12/18 01:03, , 31F
12/18 01:03, 31F
→
12/18 01:04, , 32F
12/18 01:04, 32F
→
12/18 01:04, , 33F
12/18 01:04, 33F
→
12/18 01:05, , 34F
12/18 01:05, 34F
推
12/18 01:05, , 35F
12/18 01:05, 35F
推
12/18 01:07, , 36F
12/18 01:07, 36F
→
12/18 01:08, , 37F
12/18 01:08, 37F
→
12/18 01:10, , 38F
12/18 01:10, 38F
推
12/18 01:10, , 39F
12/18 01:10, 39F
還有 46 則推文
→
12/18 11:44, , 86F
12/18 11:44, 86F
推
12/18 12:08, , 87F
12/18 12:08, 87F
推
12/18 13:52, , 88F
12/18 13:52, 88F
推
12/18 14:09, , 89F
12/18 14:09, 89F
推
12/18 14:23, , 90F
12/18 14:23, 90F
推
12/18 14:23, , 91F
12/18 14:23, 91F
→
12/18 14:36, , 92F
12/18 14:36, 92F
推
12/18 15:18, , 93F
12/18 15:18, 93F
→
12/18 15:21, , 94F
12/18 15:21, 94F
推
12/18 15:26, , 95F
12/18 15:26, 95F
推
12/18 16:33, , 96F
12/18 16:33, 96F
推
12/18 16:49, , 97F
12/18 16:49, 97F
→
12/18 16:50, , 98F
12/18 16:50, 98F
→
12/18 16:51, , 99F
12/18 16:51, 99F
→
12/18 16:52, , 100F
12/18 16:52, 100F
推
12/18 18:27, , 101F
12/18 18:27, 101F
→
12/18 18:29, , 102F
12/18 18:29, 102F
→
12/18 18:53, , 103F
12/18 18:53, 103F
→
12/18 18:54, , 104F
12/18 18:54, 104F
→
12/18 18:54, , 105F
12/18 18:54, 105F
推
12/18 19:21, , 106F
12/18 19:21, 106F
推
12/18 21:18, , 107F
12/18 21:18, 107F
→
12/18 21:19, , 108F
12/18 21:19, 108F
推
12/19 00:29, , 109F
12/19 00:29, 109F
推
12/19 00:46, , 110F
12/19 00:46, 110F
→
12/19 00:47, , 111F
12/19 00:47, 111F
推
12/19 01:07, , 112F
12/19 01:07, 112F
→
12/19 01:08, , 113F
12/19 01:08, 113F
→
12/19 01:08, , 114F
12/19 01:08, 114F
推
12/19 02:00, , 115F
12/19 02:00, 115F
→
12/19 02:00, , 116F
12/19 02:00, 116F
→
12/19 02:01, , 117F
12/19 02:01, 117F
→
12/19 02:02, , 118F
12/19 02:02, 118F
→
12/19 02:02, , 119F
12/19 02:02, 119F
→
12/19 02:03, , 120F
12/19 02:03, 120F
推
12/19 03:41, , 121F
12/19 03:41, 121F
推
12/19 13:06, , 122F
12/19 13:06, 122F
→
12/19 23:32, , 123F
12/19 23:32, 123F
推
12/20 00:31, , 124F
12/20 00:31, 124F
→
07/03 19:07, , 125F
07/03 19:07, 125F
BLEACH 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章