[翻譯]364翻譯
彩頁
「因為季節的惡作劇
天空一片濕漉
只好,稍作停歇」
畫面左邊:激烈衝突!!
破面VS死神漸入佳境!!2回連續中央彩頁!!
01
汪達懷斯:啊—
嗚—~~~~~~…
浮竹:那是…
什麼……!?
03
狛村:那隻眼………
是那時候的……!?
汪達懷斯:啊嗚~~~…
04
浮竹:什…
05
汪達懷斯:啊~~~~~~~~~…
06
史塔克:…不好意思啊
07
史塔克:當這傢伙出現的時候
就表示藍染大人已經不想再等了
總隊長:春水!!
十四郎!!
汪達懷斯旁邊的字:吸氣…
08&09
汪達懷斯:喔
啊啊啊
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
11
碎蜂:…這怎麼……
可能—……
吉良:…狛村隊長…!!
12
吉良:您不用留在這裡了…
您去吧…
狛村:…吉良
吉良:請您快去吧!!!
就算狛村隊長再怎麼保護我們…
萬一最後只剩下我們活著…
而其他同伴全部陣亡的話
一樣沒有任何意義啊!!
請您快去幫忙吧!!
狛村隊長!!!
13
市丸:—還是一樣
令人不愉快的味道
東仙:我有同感
市丸:這是不是所謂的
〝死亡的味道〞呢
藍染:這樣不是更好嗎
這股死亡的味道
14
藍染:正好符合眼前看到的畫面
15
吉良:啊……
啊啊啊……
16
吉良:真的…………
無計可施了………!!!
17
平子:等一下
好久不見了呢
藍染
19
「終於出現!!」
--
The Broken Coda.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.130.214
→
07/01 21:38, , 1F
07/01 21:38, 1F
推
07/01 21:42, , 2F
07/01 21:42, 2F
→
07/01 21:50, , 3F
07/01 21:50, 3F
推
07/01 21:51, , 4F
07/01 21:51, 4F
→
07/01 21:52, , 5F
07/01 21:52, 5F
推
07/01 21:55, , 6F
07/01 21:55, 6F
→
07/01 21:58, , 7F
07/01 21:58, 7F
推
07/01 21:58, , 8F
07/01 21:58, 8F
→
07/01 22:01, , 9F
07/01 22:01, 9F
推
07/01 22:02, , 10F
07/01 22:02, 10F
推
07/01 22:03, , 11F
07/01 22:03, 11F
推
07/01 22:10, , 12F
07/01 22:10, 12F
→
07/01 22:13, , 13F
07/01 22:13, 13F
推
07/01 22:21, , 14F
07/01 22:21, 14F
推
07/01 22:28, , 15F
07/01 22:28, 15F
推
07/01 23:00, , 16F
07/01 23:00, 16F
推
07/01 23:09, , 17F
07/01 23:09, 17F
推
07/01 23:17, , 18F
07/01 23:17, 18F
推
07/01 23:20, , 19F
07/01 23:20, 19F
推
07/01 23:26, , 20F
07/01 23:26, 20F
推
07/01 23:26, , 21F
07/01 23:26, 21F
推
07/01 23:34, , 22F
07/01 23:34, 22F
推
07/01 23:34, , 23F
07/01 23:34, 23F
→
07/01 23:35, , 24F
07/01 23:35, 24F
推
07/01 23:50, , 25F
07/01 23:50, 25F
推
07/01 23:53, , 26F
07/01 23:53, 26F
推
07/01 23:53, , 27F
07/01 23:53, 27F
→
07/01 23:54, , 28F
07/01 23:54, 28F
→
07/02 00:00, , 29F
07/02 00:00, 29F
推
07/02 00:10, , 30F
07/02 00:10, 30F
推
07/02 00:38, , 31F
07/02 00:38, 31F
推
07/02 00:43, , 32F
07/02 00:43, 32F
推
07/02 00:45, , 33F
07/02 00:45, 33F
→
07/02 00:46, , 34F
07/02 00:46, 34F
推
07/02 01:05, , 35F
07/02 01:05, 35F
推
07/02 01:15, , 36F
07/02 01:15, 36F
推
07/02 01:27, , 37F
07/02 01:27, 37F
推
07/02 01:47, , 38F
07/02 01:47, 38F
推
07/02 02:12, , 39F
07/02 02:12, 39F
推
07/02 06:01, , 40F
07/02 06:01, 40F
推
07/02 08:12, , 41F
07/02 08:12, 41F
推
07/02 09:52, , 42F
07/02 09:52, 42F
推
07/02 15:33, , 43F
07/02 15:33, 43F
推
07/02 17:18, , 44F
07/02 17:18, 44F
推
07/02 17:19, , 45F
07/02 17:19, 45F
推
07/02 18:07, , 46F
07/02 18:07, 46F
推
07/02 18:42, , 47F
07/02 18:42, 47F
推
07/02 19:14, , 48F
07/02 19:14, 48F
→
07/02 19:17, , 49F
07/02 19:17, 49F
→
07/02 19:46, , 50F
07/02 19:46, 50F
推
07/02 23:13, , 51F
07/02 23:13, 51F
推
07/03 00:23, , 52F
07/03 00:23, 52F
→
07/03 00:24, , 53F
07/03 00:24, 53F
推
07/03 00:24, , 54F
07/03 00:24, 54F
→
07/03 00:24, , 55F
07/03 00:24, 55F
→
07/03 00:26, , 56F
07/03 00:26, 56F
BLEACH 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
16
21