[翻譯]365翻譯
01
「向長久以來的宿命訣別!終於現身的假面軍勢!!」
東仙:那是—…
市丸:…總覺得
真是驚人…
這下令人懷念的臉孔
不就全都齊聚一堂了嗎
02&03
平子:好久不見了
藍染
BLEACH 365. Whose Side Are We On
04
日番谷:他們…
是誰啊…?
碎蜂:那是……!
總隊長:…平子真子……!
05
總隊長:他們果然…
隱身在現世…
修兵身旁的字:哈…
哈…
—………
平子:這是久違的會面呢
你們有沒有誰
想跟十三隊中的哪個人打聲招呼啊?
日世里:沒有!
06
平子:妳很吵耶
日世里!
我又沒問妳!
日世里:什麼叫做你又沒問我!!
你不是在問在場的所有人嗎
所有人!!
羅武:我沒有想跟誰打招呼
樓十郎:我也沒有喔
鉢玄:我…
…想見個面的對象不在十三隊
拳西:我也沒有!
白:小草莓不在耶?
為什麼—?
莉紗:—……
日世里:啊!
去哪裡啊
莉紗!!
平子:…看來我也
該去跟總隊長打個照面了
07
日世里:啊啊!
給我等一下
真子!!
08
莉紗:你是要裝死到什麼時候!!
春水:呃!!
痛痛痛痛…
唉呀…
傷腦筋…
一陣子沒見面而已
妳變得好漂亮呢…
好痛!!
09
莉紗:你給我睡在那!!
我就讓你看看我到底變多強!
春水:莉莎美眉
…太好了
妳看來精神不錯
莉紗:白癡!
10
春水:…妳說得是啊…
總隊長:…你是來…
…報仇的嗎
平子:有也是針對藍染
我並不恨你
真要說恨的話
就是恨你們戰鬥就戰鬥
居然還在這裡設下強得不像話的結界這件事吧!
11
平子:如果沒發現在外面看守的這傢伙的話
我們就只能永遠繞著這裡團團轉耶!
雀部:真是非常的抱歉…!
我一直很猶豫
放他們通行究竟是否妥當
但看了內部的戰況後…
總隊長:無妨
…平子真子
…現在
老夫是否能將你們
視為〝自己人〞呢
平子:…那還用說
12
平子:當然不行
我們不是你們的同伴
我們是藍染的敵人
而且真要說的話
13
平子:我們是站在一護這邊的
總隊長:黑崎—…
……一護嗎
樓十郎:終於回來了啊
羅武:你們談完了嗎
平子:…雖然還沒
但也沒辦法繼續了吧
14
平子:敵人那邊
快等不及了
汪達懷斯:嗚~~~~~~
啊~~~~~~
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
市丸&東仙那格上方的字:啊啊啊啊啊啊
市丸:那孩子真是的
怎麼這麼吵
好好的緊張感就這樣被糟蹋掉
我最受不了他這一點了
東仙:…汪達懷斯所發出的詞彙
全都是有意義的
15
東仙:安靜地看著吧
日番谷:…它想…
幹什麼…!?
16
日番谷:什……
17
吉良:難道…
碎蜂:那全都是基力安嗎……!!
平子:—上吧
18&19
「征討!!」
--
The Broken Coda.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.138.16
→
07/10 16:56, , 1F
07/10 16:56, 1F
推
07/10 16:59, , 2F
07/10 16:59, 2F
推
07/10 17:01, , 3F
07/10 17:01, 3F
推
07/10 17:01, , 4F
07/10 17:01, 4F
推
07/10 17:02, , 5F
07/10 17:02, 5F
推
07/10 17:04, , 6F
07/10 17:04, 6F
推
07/10 17:05, , 7F
07/10 17:05, 7F
推
07/10 17:13, , 8F
07/10 17:13, 8F
推
07/10 17:17, , 9F
07/10 17:17, 9F
推
07/10 17:21, , 10F
07/10 17:21, 10F
推
07/10 17:50, , 11F
07/10 17:50, 11F
推
07/10 18:01, , 12F
07/10 18:01, 12F
推
07/10 18:02, , 13F
07/10 18:02, 13F
推
07/10 18:29, , 14F
07/10 18:29, 14F
推
07/10 18:59, , 15F
07/10 18:59, 15F
推
07/10 19:01, , 16F
07/10 19:01, 16F
推
07/10 19:30, , 17F
07/10 19:30, 17F
推
07/10 20:03, , 18F
07/10 20:03, 18F
推
07/10 21:37, , 19F
07/10 21:37, 19F
→
07/10 21:37, , 20F
07/10 21:37, 20F
推
07/10 21:55, , 21F
07/10 21:55, 21F
推
07/10 23:06, , 22F
07/10 23:06, 22F
推
07/11 00:25, , 23F
07/11 00:25, 23F
推
07/11 00:33, , 24F
07/11 00:33, 24F
→
07/11 00:34, , 25F
07/11 00:34, 25F
推
07/11 01:50, , 26F
07/11 01:50, 26F
→
07/11 02:03, , 27F
07/11 02:03, 27F
→
07/11 07:08, , 28F
07/11 07:08, 28F
推
07/11 10:08, , 29F
07/11 10:08, 29F
推
07/11 11:13, , 30F
07/11 11:13, 30F
→
07/11 14:27, , 31F
07/11 14:27, 31F
→
07/11 14:27, , 32F
07/11 14:27, 32F
推
07/16 11:52, , 33F
07/16 11:52, 33F
BLEACH 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章