[翻譯]394翻譯
01
「被封印的力量…!!」
總隊長:火焰
消失了—…
藍染:…如你所見
滅火皇子的能力
就是封印流刃若火的火焰
就為了這個能力
汪達懷斯
沒有語言
知識
記憶
甚至失去了理性
02
藍染:在這與所有能力交換
才得到的力量面前
你早就無計可施了
再會了
山本元柳齋
04
「飄盪的鬥氣,宛若海市蜃樓…。」
BLEACH394.
The Burnout Inferno 2
05
總隊長:…哼
06
總隊長:你以為封住流刃若火
就能擊敗老夫了嗎
天真
天真到令人頭暈目眩
你知道為何
老夫能夠千年來
始終擔任護廷十三隊總隊長的職務嗎?
07
總隊長:那是因為這千年來
沒有比老夫更強的死神誕生
08
汪達懷斯:哈~~~~~~…
哈~~~~~~…
哈~~~~~~啊啊…
09
汪達懷斯:啊哈啊啊啊~~~~~~~~~……
總隊長:…老夫那一擊可沒有手下留情呢
好個命大的傢伙
…再來
既然〝一骨〞無法解決你的話…
10
總隊長:…或許得讓你嘗點苦頭了
無妨吧?
汪達懷斯:啊~~~~~~…
總隊長:…也對
你的語言能力被剝奪了嘛
汪達懷斯:喔囉?
11
汪達懷斯:啊嗚
總隊長:沒有預備動作嗎!!
不愧是改造過的破面!
12
總隊長:哼!!!
13
汪達懷斯:喔嗄啦!!!
啊
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
14
汪達懷斯:啊啊—~~~~~~……
15
汪達懷斯:嗄
總隊長:…什麼
16
總隊長:結束了?
17
總隊長:—最起碼
幸好你現在不是稚童的模樣
老夫可以心無罣礙地
殺了你
汪達懷斯:喔…………
喔啊………………
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
18
總隊長:〝雙骨〞
「魄力!!!!」
--
The Broken Coda.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.129.168
→
03/05 00:41, , 1F
03/05 00:41, 1F
推
03/05 00:42, , 2F
03/05 00:42, 2F
推
03/05 00:42, , 3F
03/05 00:42, 3F
→
03/05 00:45, , 4F
03/05 00:45, 4F
→
03/05 00:50, , 5F
03/05 00:50, 5F
→
03/05 00:50, , 6F
03/05 00:50, 6F
推
03/05 00:55, , 7F
03/05 00:55, 7F
推
03/05 00:58, , 8F
03/05 00:58, 8F
推
03/05 01:02, , 9F
03/05 01:02, 9F
推
03/05 01:06, , 10F
03/05 01:06, 10F
推
03/05 01:07, , 11F
03/05 01:07, 11F
→
03/05 01:07, , 12F
03/05 01:07, 12F
→
03/05 01:07, , 13F
03/05 01:07, 13F
→
03/05 01:07, , 14F
03/05 01:07, 14F
→
03/05 01:08, , 15F
03/05 01:08, 15F
推
03/05 01:09, , 16F
03/05 01:09, 16F
推
03/05 01:16, , 17F
03/05 01:16, 17F
推
03/05 01:17, , 18F
03/05 01:17, 18F
推
03/05 01:20, , 19F
03/05 01:20, 19F
推
03/05 01:32, , 20F
03/05 01:32, 20F
推
03/05 01:52, , 21F
03/05 01:52, 21F
推
03/05 01:52, , 22F
03/05 01:52, 22F
推
03/05 01:52, , 23F
03/05 01:52, 23F
→
03/05 01:53, , 24F
03/05 01:53, 24F
→
03/05 01:54, , 25F
03/05 01:54, 25F
→
03/05 01:55, , 26F
03/05 01:55, 26F
→
03/05 01:55, , 27F
03/05 01:55, 27F
→
03/05 01:57, , 28F
03/05 01:57, 28F
→
03/05 01:58, , 29F
03/05 01:58, 29F
→
03/05 01:58, , 30F
03/05 01:58, 30F
推
03/05 02:11, , 31F
03/05 02:11, 31F
→
03/05 02:11, , 32F
03/05 02:11, 32F
→
03/05 02:21, , 33F
03/05 02:21, 33F
→
03/05 02:21, , 34F
03/05 02:21, 34F
推
03/05 03:04, , 35F
03/05 03:04, 35F
推
03/05 04:24, , 36F
03/05 04:24, 36F
→
03/05 04:24, , 37F
03/05 04:24, 37F
→
03/05 04:26, , 38F
03/05 04:26, 38F
推
03/05 07:18, , 39F
03/05 07:18, 39F
推
03/05 08:50, , 40F
03/05 08:50, 40F
推
03/05 09:05, , 41F
03/05 09:05, 41F
推
03/05 09:15, , 42F
03/05 09:15, 42F
→
03/05 09:16, , 43F
03/05 09:16, 43F
→
03/05 09:55, , 44F
03/05 09:55, 44F
推
03/05 10:13, , 45F
03/05 10:13, 45F
推
03/05 10:30, , 46F
03/05 10:30, 46F
推
03/05 10:43, , 47F
03/05 10:43, 47F
推
03/05 10:46, , 48F
03/05 10:46, 48F
推
03/05 10:52, , 49F
03/05 10:52, 49F
→
03/05 10:53, , 50F
03/05 10:53, 50F
推
03/05 12:01, , 51F
03/05 12:01, 51F
推
03/05 12:10, , 52F
03/05 12:10, 52F
→
03/05 12:11, , 53F
03/05 12:11, 53F
推
03/05 12:16, , 54F
03/05 12:16, 54F
→
03/05 12:32, , 55F
03/05 12:32, 55F
推
03/05 12:52, , 56F
03/05 12:52, 56F
→
03/05 12:53, , 57F
03/05 12:53, 57F
→
03/05 12:57, , 58F
03/05 12:57, 58F
推
03/05 16:01, , 59F
03/05 16:01, 59F
推
03/05 16:24, , 60F
03/05 16:24, 60F
推
03/05 18:32, , 61F
03/05 18:32, 61F
推
03/05 20:27, , 62F
03/05 20:27, 62F
推
03/05 20:49, , 63F
03/05 20:49, 63F
推
03/05 20:50, , 64F
03/05 20:50, 64F
→
03/05 22:14, , 65F
03/05 22:14, 65F
→
03/05 22:19, , 66F
03/05 22:19, 66F
推
03/05 23:11, , 67F
03/05 23:11, 67F
推
03/05 23:26, , 68F
03/05 23:26, 68F
→
03/05 23:26, , 69F
03/05 23:26, 69F
→
03/05 23:34, , 70F
03/05 23:34, 70F
推
03/06 00:21, , 71F
03/06 00:21, 71F
→
03/06 00:22, , 72F
03/06 00:22, 72F
推
03/06 01:13, , 73F
03/06 01:13, 73F
→
03/06 01:22, , 74F
03/06 01:22, 74F
推
03/06 12:39, , 75F
03/06 12:39, 75F
推
03/06 21:03, , 76F
03/06 21:03, 76F
BLEACH 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
10
14