[翻譯]395翻譯
01
「堅固的拳頭!!擊碎!!」
03
BLEACH 395.
The Bornout Inferno 3
「粉身碎骨!!」
04
總隊長:…可悲
你的感情
被剝奪了是吧
05
總隊長:…好個殘酷的作法
藍染:殘酷?
那對成為虛的靈魂來說沒有意義
他們不過是群死後
漁獵其他靈魂的存在罷了
而我不過是賦予他存在的意義
這樣何來殘酷之有?
將那靈魂打得粉碎的你
才是真正的殘酷吧
總隊長:老夫沒打算回應你的歪理
06
總隊長:你就趁現在盡情胡謅吧
很快就會
結束了
藍染:…歪理嗎
就是因為你這麼輕蔑語言
所以你
‧‧‧
漏聽了我說的話了
‧‧‧‧‧‧‧‧
07
總隊長:…什麼意思
藍染:…你仔細回想吧
回想我說過的話
我應該有說過
滅火皇子他
就是為了封印流刃若火的火焰
‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧
才被製造出來的
‧‧‧‧‧‧‧
所謂的〝封印〞
就是為了不讓新的火焰產生
而將火焰封印在刀中
可是
難道只有新產生的火焰才算火焰嗎?
已經從刀中釋放出來的火焰
應該還存在才對
…那麼
08
藍染:那些火焰
被封印到哪裡去了?
09
藍染:很聰明
護廷十三隊總隊長
你釋放出的所有力量
如果不分敵我
在一瞬間爆發的話
你應該非常清楚會有什麼下場
12
總隊長:哈…
哈…
哈…
藍染:…能將那種規模的爆炸帶來的傷害
控制在最低程度
真不愧是護廷十三隊總隊長
13
藍染:如果你沒有親自以肉身壓制火焰的話
你的火焰會將你們所建立的脆弱結界
炸得灰飛煙滅
而當下比這個小城鎮還要大上幾倍的土地
也會化為灰燼吧
我要感謝你啊
山本元柳齋
多虧你
我的世界得到保護了
‧‧‧‧
總隊長:…………渾…………
渾小…
...子……
14
藍染:山本元柳齋
15
藍染:如果是你
我就無法輕易說出〝留你一命〞這種話了
就只有幾乎等同於尸魂界歷史的你
最起碼
讓我用我的劍給你致命一擊吧
總隊長:…別讓老夫一說再說
小鬼
16
總隊長:天真
破道之九十六
〝一刀火葬〞
18
藍染:…………………
……呃……
19
「渾身解數…!!」
--
The Broken Coda.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.137.143
推
03/11 19:13, , 1F
03/11 19:13, 1F
推
03/11 19:27, , 2F
03/11 19:27, 2F
推
03/11 19:32, , 3F
03/11 19:32, 3F
推
03/11 19:32, , 4F
03/11 19:32, 4F
推
03/11 19:39, , 5F
03/11 19:39, 5F
推
03/11 19:44, , 6F
03/11 19:44, 6F
推
03/11 19:46, , 7F
03/11 19:46, 7F
推
03/11 19:54, , 8F
03/11 19:54, 8F
→
03/11 19:58, , 9F
03/11 19:58, 9F
→
03/11 20:01, , 10F
03/11 20:01, 10F
→
03/11 20:06, , 11F
03/11 20:06, 11F
推
03/11 20:08, , 12F
03/11 20:08, 12F
推
03/11 20:17, , 13F
03/11 20:17, 13F
→
03/11 20:28, , 14F
03/11 20:28, 14F
推
03/11 20:30, , 15F
03/11 20:30, 15F
→
03/11 20:35, , 16F
03/11 20:35, 16F
推
03/11 20:36, , 17F
03/11 20:36, 17F
→
03/11 20:36, , 18F
03/11 20:36, 18F
→
03/11 20:37, , 19F
03/11 20:37, 19F
→
03/11 20:42, , 20F
03/11 20:42, 20F
推
03/11 20:43, , 21F
03/11 20:43, 21F
推
03/11 21:03, , 22F
03/11 21:03, 22F
→
03/11 21:06, , 23F
03/11 21:06, 23F
→
03/11 21:08, , 24F
03/11 21:08, 24F
推
03/11 21:23, , 25F
03/11 21:23, 25F
→
03/11 22:04, , 26F
03/11 22:04, 26F
推
03/11 22:10, , 27F
03/11 22:10, 27F
推
03/11 22:13, , 28F
03/11 22:13, 28F
推
03/11 22:22, , 29F
03/11 22:22, 29F
→
03/11 22:24, , 30F
03/11 22:24, 30F
→
03/11 22:25, , 31F
03/11 22:25, 31F
→
03/11 22:26, , 32F
03/11 22:26, 32F
→
03/11 22:32, , 33F
03/11 22:32, 33F
推
03/11 23:02, , 34F
03/11 23:02, 34F
→
03/11 23:52, , 35F
03/11 23:52, 35F
推
03/12 00:04, , 36F
03/12 00:04, 36F
推
03/12 00:07, , 37F
03/12 00:07, 37F
推
03/12 00:15, , 38F
03/12 00:15, 38F
推
03/12 00:17, , 39F
03/12 00:17, 39F
還有 25 則推文
推
03/12 14:44, , 65F
03/12 14:44, 65F
推
03/12 15:35, , 66F
03/12 15:35, 66F
→
03/12 15:35, , 67F
03/12 15:35, 67F
→
03/12 18:21, , 68F
03/12 18:21, 68F
→
03/12 18:21, , 69F
03/12 18:21, 69F
→
03/12 18:22, , 70F
03/12 18:22, 70F
→
03/12 18:23, , 71F
03/12 18:23, 71F
→
03/12 18:23, , 72F
03/12 18:23, 72F
→
03/12 18:24, , 73F
03/12 18:24, 73F
推
03/12 18:25, , 74F
03/12 18:25, 74F
→
03/12 18:26, , 75F
03/12 18:26, 75F
→
03/12 18:27, , 76F
03/12 18:27, 76F
→
03/12 18:28, , 77F
03/12 18:28, 77F
→
03/12 18:29, , 78F
03/12 18:29, 78F
推
03/12 18:29, , 79F
03/12 18:29, 79F
→
03/12 18:29, , 80F
03/12 18:29, 80F
→
03/12 18:30, , 81F
03/12 18:30, 81F
→
03/12 18:31, , 82F
03/12 18:31, 82F
→
03/12 18:31, , 83F
03/12 18:31, 83F
→
03/12 18:31, , 84F
03/12 18:31, 84F
→
03/12 18:34, , 85F
03/12 18:34, 85F
→
03/12 18:35, , 86F
03/12 18:35, 86F
→
03/12 18:37, , 87F
03/12 18:37, 87F
推
03/12 19:14, , 88F
03/12 19:14, 88F
→
03/12 19:47, , 89F
03/12 19:47, 89F
→
03/12 19:48, , 90F
03/12 19:48, 90F
→
03/12 19:48, , 91F
03/12 19:48, 91F
推
03/13 00:15, , 92F
03/13 00:15, 92F
推
03/13 01:14, , 93F
03/13 01:14, 93F
→
03/13 13:59, , 94F
03/13 13:59, 94F
噓
03/13 14:00, , 95F
03/13 14:00, 95F
推
03/14 02:03, , 96F
03/14 02:03, 96F
推
03/14 22:58, , 97F
03/14 22:58, 97F
→
03/14 22:59, , 98F
03/14 22:59, 98F
推
03/14 23:35, , 99F
03/14 23:35, 99F
→
03/15 07:27, , 100F
03/15 07:27, 100F
→
03/16 00:24, , 101F
03/16 00:24, 101F
→
03/16 00:25, , 102F
03/16 00:25, 102F
→
03/16 00:26, , 103F
03/16 00:26, 103F
推
03/26 18:49, , 104F
03/26 18:49, 104F
BLEACH 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
10
14