[翻譯]395翻譯

看板BLEACH作者 (多鳴)時間16年前 (2010/03/11 19:11), 編輯推噓44(45158)
留言104則, 47人參與, 最新討論串1/1
01 「堅固的拳頭!!擊碎!!」 03 BLEACH 395. The Bornout Inferno 3 「粉身碎骨!!」 04 總隊長:…可悲 你的感情 被剝奪了是吧 05 總隊長:…好個殘酷的作法 藍染:殘酷? 那對成為虛的靈魂來說沒有意義 他們不過是群死後 漁獵其他靈魂的存在罷了 而我不過是賦予他存在的意義 這樣何來殘酷之有? 將那靈魂打得粉碎的你 才是真正的殘酷吧 總隊長:老夫沒打算回應你的歪理 06 總隊長:你就趁現在盡情胡謅吧 很快就會 結束了 藍染:…歪理嗎 就是因為你這麼輕蔑語言 所以你 ‧‧‧ 漏聽了我說的話了 ‧‧‧‧‧‧‧‧ 07 總隊長:…什麼意思 藍染:…你仔細回想吧 回想我說過的話 我應該有說過 滅火皇子他 就是為了封印流刃若火的火焰 ‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧ 才被製造出來的 ‧‧‧‧‧‧‧ 所謂的〝封印〞 就是為了不讓新的火焰產生 而將火焰封印在刀中 可是 難道只有新產生的火焰才算火焰嗎? 已經從刀中釋放出來的火焰 應該還存在才對 …那麼 08 藍染:那些火焰 被封印到哪裡去了? 09 藍染:很聰明 護廷十三隊總隊長 你釋放出的所有力量 如果不分敵我 在一瞬間爆發的話 你應該非常清楚會有什麼下場 12 總隊長:哈… 哈… 哈… 藍染:…能將那種規模的爆炸帶來的傷害 控制在最低程度 真不愧是護廷十三隊總隊長 13 藍染:如果你沒有親自以肉身壓制火焰的話 你的火焰會將你們所建立的脆弱結界 炸得灰飛煙滅 而當下比這個小城鎮還要大上幾倍的土地 也會化為灰燼吧 我要感謝你啊 山本元柳齋 多虧你 我的世界得到保護了 ‧‧‧‧ 總隊長:…………渾………… 渾小… ...子…… 14 藍染:山本元柳齋 15 藍染:如果是你 我就無法輕易說出〝留你一命〞這種話了 就只有幾乎等同於尸魂界歷史的你 最起碼 讓我用我的劍給你致命一擊吧 總隊長:…別讓老夫一說再說 小鬼 16 總隊長:天真 破道之九十六 〝一刀火葬〞 18 藍染:………………… ……呃…… 19 「渾身解數…!!」 -- The Broken Coda. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.44.137.143

03/11 19:13, , 1F
下一話 一護:哈...哈....(吐血)
03/11 19:13, 1F

03/11 19:27, , 2F
下一話 藍染:破道九十七...二刀便當 ~~~
03/11 19:27, 2F

03/11 19:32, , 3F
下一話 一護:YA~~~發便當了~~~
03/11 19:32, 3F

03/11 19:32, , 4F
下一話 索隆:百八煩惱鳳...三刀流
03/11 19:32, 4F

03/11 19:39, , 5F
話 一護:你什麼時候產生山老頭不是雛森的錯覺?
03/11 19:39, 5F

03/11 19:44, , 6F
下一話 藍染用兩根指頭擋住ㄧ戶的刀:你進步了呢 一護...
03/11 19:44, 6F

03/11 19:46, , 7F
藍染:你什麼時候產生砍到我的錯覺?
03/11 19:46, 7F

03/11 19:54, , 8F
藍染真的廢話很多...
03/11 19:54, 8F

03/11 19:58, , 9F
舅舅395不是出了嗎? 為什麼還要PO翻譯?
03/11 19:58, 9F

03/11 20:01, , 10F
樓上凶啥啊? 第一次來喔! 謝謝多鳴~ 別跟他計較
03/11 20:01, 10F

03/11 20:06, , 11F
山老頭很帥 藍染話實在太多了...
03/11 20:06, 11F

03/11 20:08, , 12F
藍染真的很多話....
03/11 20:08, 12F

03/11 20:17, , 13F
山老頭好像是目前被藍染陰了還可以反擊的人
03/11 20:17, 13F

03/11 20:28, , 14F
對翻譯有疑問,查 ID 你就懂了...多鳴 > JOJO
03/11 20:28, 14F

03/11 20:30, , 15F
推翻譯 辛苦了!!!
03/11 20:30, 15F

03/11 20:35, , 16F
藍染真的很像鄉民在筆戰耶 老是把"你沒注意聽我說"
03/11 20:35, 16F

03/11 20:36, , 17F
藍染是安怎...一直說話煩死人了 招喚新八吐死他
03/11 20:36, 17F

03/11 20:36, , 18F
"你什麼時候以為XX""我應該說過XX""其實XX" "你不知道XX"
03/11 20:36, 18F

03/11 20:37, , 19F
這些字眼掛在嘴邊 看了真的很煩 他在虛界都在上PTT嗎
03/11 20:37, 19F

03/11 20:42, , 20F
我到覺得"天真"還蠻常出現的~天真來天真去~校欸
03/11 20:42, 20F

03/11 20:43, , 21F
難得山老頭有戰鬥畫面 結果都被藍染廢話打掉了
03/11 20:43, 21F

03/11 21:03, , 22F
推山老頭~ - -~
03/11 21:03, 22F

03/11 21:06, , 23F
山老頭:我先出去扛招..你記得來補刀 一護:好!!!
03/11 21:06, 23F

03/11 21:08, , 24F
藍染:GG 你們AT....
03/11 21:08, 24F

03/11 21:23, , 25F
看到鄉民筆戰我笑了XDDDDD 多鳴殿辛苦了~>///<
03/11 21:23, 25F

03/11 22:04, , 26F
哈哈謝謝3位也謝謝在翻譯下討論的各位XDD
03/11 22:04, 26F

03/11 22:10, , 27F
怎麼高深的老頭都愛搞爆炸~
03/11 22:10, 27F

03/11 22:13, , 28F
最近跳跳專走自爆風 = =
03/11 22:13, 28F

03/11 22:22, , 29F
只是好奇連載已經先放出了那應該就不用勞煩再PO翻譯 但
03/11 22:22, 29F

03/11 22:24, , 30F
翻精華區才知道原來有特地開多大的連載翻譯區 才知道原
03/11 22:24, 30F

03/11 22:25, , 31F
來多大的翻譯文是死神版的傳統之一 話說只是問一下而已
03/11 22:25, 31F

03/11 22:26, , 32F
竟然還會被凶 是和藍染一樣被山老頭的火炸到嗎 XDDDD
03/11 22:26, 32F

03/11 22:32, , 33F
樓上不爬文被炸剛好而已
03/11 22:32, 33F

03/11 23:02, , 34F
跳跳系的老人都要死光了@ @
03/11 23:02, 34F

03/11 23:52, , 35F
會長: 我先去爆炸.. 你記得來收攤 小傑: 好!!
03/11 23:52, 35F

03/12 00:04, , 36F
山老頭:我先暈 你等會再開無雙 一護:好!!
03/12 00:04, 36F

03/12 00:07, , 37F
山老頭:我先打他 你最後再撿尾刀 一護:好!!
03/12 00:07, 37F

03/12 00:15, , 38F
山老頭:一護單中CP全包 藍染:好!!
03/12 00:15, 38F

03/12 00:17, , 39F
死神要發正派角色便當比隔壁棚準時交搞還難
03/12 00:17, 39F
還有 25 則推文
03/12 14:44, , 65F
結果山本揍到的是雛森
03/12 14:44, 65F

03/12 15:35, , 66F
就跟你說死神不要一話一話看 要一集一集看~
03/12 15:35, 66F

03/12 15:35, , 67F
老師在說你有沒有在聽 沒有嘛! 老師說的你不跟嘛! (摔筆)
03/12 15:35, 67F

03/12 18:21, , 68F
奇怪了 T版友 我那邊說不想看了阿~我說想看看新低點阿
03/12 18:21, 68F

03/12 18:21, , 69F
從那個觀點喔 就是本來不想用這招 我也本來不想用這招
03/12 18:21, 69F

03/12 18:22, , 70F
潑墨山水畫 配上無敵解說王 最後真的收不了的話
03/12 18:22, 70F

03/12 18:23, , 71F
其實也可以唬爛說 其實我們還在屍魂界
03/12 18:23, 71F

03/12 18:23, , 72F
藍染:你做了一個很棒的美夢嗎(推眼鏡)
03/12 18:23, 72F

03/12 18:24, , 73F
這差不多是我的底線了吧...XDDDDD
03/12 18:24, 73F

03/12 18:25, , 74F
首先我承認我那句話的確是我沒有搞清狀況 直到tar版友說
03/12 18:25, 74F

03/12 18:26, , 75F
了後我回去翻才知道JOJO翻譯就是多鳴大本人
03/12 18:26, 75F

03/12 18:27, , 76F
但是那句話我完全沒有包含"嗆"與"兇"的成分在裡面
03/12 18:27, 76F

03/12 18:28, , 77F
當時是認為"既然已經出了 那文字情報應該沒有多大的必要
03/12 18:28, 77F

03/12 18:29, , 78F
性"的想法而提出的問題 我反而比較想問那些說我語氣很兇
03/12 18:29, 78F

03/12 18:29, , 79F
我到是很喜歡看藍染跩跩的解說!個人觀點嘍!
03/12 18:29, 79F

03/12 18:29, , 80F
、很嗆的人是如何擴大解讀我那句話
03/12 18:29, 80F

03/12 18:30, , 81F
因為是"多鳴的翻譯"文被質疑,這就像觸動了龍得逆麟阿!!
03/12 18:30, 81F

03/12 18:31, , 82F
如果真的要嗆、要兇的話 我早就用噓文 而且語氣才不會那
03/12 18:31, 82F

03/12 18:31, , 83F
麼柔順
03/12 18:31, 83F

03/12 18:31, , 84F
你要是噓了你就慘嘍...@_@
03/12 18:31, 84F

03/12 18:34, , 85F
沒錯 要是噓了我大概早就被炮到不會出來繼續在這推文了
03/12 18:34, 85F

03/12 18:35, , 86F
但我現在還敢出來面對就是要證明我那句話只是單純疑問
03/12 18:35, 86F

03/12 18:37, , 87F
如果只是討戰我早就射後不理了 才不會繼續在這辯駁
03/12 18:37, 87F

03/12 19:14, , 88F
不過就一個單純的問句嘛,這樣也說人家兇、嗆
03/12 19:14, 88F

03/12 19:47, , 89F
我被無視了
03/12 19:47, 89F

03/12 19:48, , 90F
藍染的說明讓我想起幼稚園小朋友吵架 A:XXXX B:XXXX
03/12 19:48, 90F

03/12 19:48, , 91F
A:因為我又有XXX 所以你的XXX不成立(迴圈)差不多這樣
03/12 19:48, 91F

03/13 00:15, , 92F
某t也太激動了點
03/13 00:15, 92F

03/13 01:14, , 93F
要針對我來的話盡量喔 ^^
03/13 01:14, 93F

03/13 13:59, , 94F
自以為 我又不認識你
03/13 13:59, 94F

03/13 14:00, , 95F
純噓無聊嘴砲人 不要弄亂了這篇翻譯文阿
03/13 14:00, 95F

03/14 02:03, , 96F
你的噓是最刺眼的"亂"吧!!
03/14 02:03, 96F

03/14 22:58, , 97F
推翻譯~感覺現在漂白只要看文字就好...= ="
03/14 22:58, 97F

03/14 22:59, , 98F
漂白可以拿去當哲學系的考題了~!XDD
03/14 22:59, 98F

03/14 23:35, , 99F
=_=!!BLEACH的好只看文字是看不出來的!
03/14 23:35, 99F

03/15 07:27, , 100F
龍得逆鱗...誰是龍啊wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
03/15 07:27, 100F

03/16 00:24, , 101F
因為好在你的腦內補完超級強大 好在很多設定沒完整
03/16 00:24, 101F

03/16 00:25, , 102F
所以才可以讓妳說不是用畫就可以看出來的
03/16 00:25, 102F

03/16 00:26, , 103F
很抱歉我光看文字就可以想像到畫面了...
03/16 00:26, 103F

03/26 18:49, , 104F
阿染話真的很多又一直跳針……多鳴殿辛苦了~!!
03/26 18:49, 104F
文章代碼(AID): #1BcC_Gqa (BLEACH)
文章代碼(AID): #1BcC_Gqa (BLEACH)