[討論] 關於53集戀次說的話??

看板BLEACH作者 (阿po)時間13年前 (2012/02/29 22:05), 編輯推噓2(209)
留言11則, 7人參與, 最新討論串1/1
我知道看這齣不用太認真的規矩 但我一直覺得戀次強調的那句 "我在這17個月當中,鍛鍊到可以跟藍染一決高下。"  這句話他的意思是?  跟哪個時期的藍染對抗阿??  就算是死神隊長時期的好了  基礎能力值不是也強到大部分隊長都打不贏嗎??  所以意思是,可能他們之前過的太安逸了  所以現在才想到要努力@@?  不過戀次原本想達到白哉的程度,就已經很拼了不是?  這17個月應該算是超飛躍成長期吧!!?  有版友覺得這句話超誇張嗎? -- http://www.wretch.cc/blog/hunter1106 傳說在簽名檔上放入自己的無名 就能擁有無限的人氣? 別再相信沒有事實根據的說法了!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.117.43.178

02/29 22:07, , 1F
記得前面討論過了 另外17個月還好啊 你看主角一個禮拜就...
02/29 22:07, 1F

02/29 22:10, , 2F
抱歉~~~我可能因為怕雷~~所以都沒再看第幾話的那種討論
02/29 22:10, 2F

02/29 22:11, , 3F
應該是練到可以對招不會被秒的程度吧 戀次自己認為的XD
02/29 22:11, 3F

02/29 22:12, , 4F
我也同意是自認為~畢竟如果努力就達的到~
02/29 22:12, 4F

02/29 22:12, , 5F
那藍染也不用發明崩玉了@@
02/29 22:12, 5F

02/29 22:13, , 6F
請參考9013奧伊大大的翻譯 戀次是說他是以藍染為目標來鍛鍊
02/29 22:13, 6F

02/29 22:14, , 7F
而不是說他已經練到贏過了藍染 老實說 東立這句翻的並不好
02/29 22:14, 7F

02/29 22:14, , 8F
原來如此~這樣就比較能理解了!
02/29 22:14, 8F

02/29 23:28, , 9F
就翻譯錯誤
02/29 23:28, 9F

03/01 01:19, , 10F
老問題了,就翻譯錯誤。有一翻譯組常常翻錯誤導
03/01 01:19, 10F

03/01 12:53, , 11F
如果藍染再出被小白秒殺.......
03/01 12:53, 11F
文章代碼(AID): #1FJZ2u5F (BLEACH)
文章代碼(AID): #1FJZ2u5F (BLEACH)