[翻譯] 相羽あいな 推特 2021.04.22

看板BanG_Dream (BanG Dream!)作者 (卡森。)時間3年前 (2021/04/23 15:26), 編輯推噓13(1301)
留言14則, 14人參與, 3年前最新討論串1/1
翻譯:卡森(かもり) https://www.plurk.com/kamori_SE 請勿未經同意無斷轉載 原文:https://twitter.com/aibaaiai/status/1385201271838179328 --------------------------------------------------------------------- 四年之間,如此長的一段日子 能和我們Roselia一起 共同歡笑 共同哭泣 擁有共同的時間 再一次真心地感謝。 當初以Roselia名義剛起步的時候 能夠有著至今為止許多美好的回憶 是我們當中任何一人 都無法想像的事情。 越是隨著時間往前推進 老實說也曾經有著 像是要被高昂的期待和不安壓垮了的情況。 但是 如果是Roselia的話 如果是友希那的話 被我從心底愛著的團員們支持著 這樣勇往直前 身為世界上最幸福的主唱 我做到了歌唱這件事。 真的非常感謝 只要閉上眼睛即使是現在我也能回想起 一幕幕的景象 都是我所得到的 一輩子不會忘記的笑容和淚水 在這些景象當中 並不是只有Roselia而已 也有著一直以來都溫暖地守護著我們的 「大家」。 在LIVE會場裡的盛大歡聲和光芒 在網路社群上的眾多感想等等 都是我們的原動力 一直都從大家那裡得到了許多 勇氣和力量。 雖然可能覺得只不過是一個人而已 但是我打從心底覺得 如果少了任何一個人的感想、話語 就不會有今天的我。 【感謝】 我好幾次都覺得如果有比這更強烈的詞彙就好了。 但是,現在的我還是沒有找到那樣的詞彙。 所以 如果你能覺得 一路看顧著我們真是太好了的話 我們今後也會朝向頂點勇往直前的 雖然已經講了很長了 但是真的還有很多很多想傳達出來的事情。 我就是接收到了像那樣多的思念。 因為肺炎疫情的影響 無法發聲也好 難以舉辦活動也好 我們和各位 都變得無法輕易地見到想見的人 這樣寂寞、悔恨的日子還在持續著。 但是,我呢 我們Roselia呢 是絕對不會 放棄、挫折的 不是我們單方面的 而是和大家互相 直到能夠發出《聲音》 彼此交換最棒的笑容的那一天為止 從今以後 我們Roselia也會往前邁進 然後,如果可以的話 #我們的Roselia 用這個hashtag把大家想到的 喜歡Roselia的成員的地方 LIVE的感想、至今的回憶 喜歡的曲子和 這次約束的劇場版的感想等等 請多多告訴我們你覺得喜歡的地方 不是只有限於這次 至今為止Roselia向頂點邁進途中 直到今天的分 以及作為從今天起的軌跡 能夠留下紀錄的話 覺得我和大家都能夠隨時打從心底感到幸福不是嗎 這樣想著 我做了(hashtag)。 可能只是我個人擅自的請求 但是 我喜歡友希那 也喜歡Roselia 我真的最喜歡一直都看顧著這樣的Roselia的大家了。 對於各位的想法我想要務必能夠回應。 所以,從今以後也跟隨著Roselia 直到五色的花朵在頂點怒放之時 我和各位約定 絕對不會忘記各位給予的熾熱的思念 所以,從今以後也是 做好相信我們Roselia,賭上一切的覺悟了嗎? -- aiai講了這麼多真的有點感觸,藉此碎碎念一下( 因為肺炎不能到現場LIVE、現場活動見到她們而悔恨的,不是只有飯而已。 最不甘心的是一直在我們看不見的地方努力,一步一步走到今天的她們。 在因為肺炎怨天尤人、覺得對作品熱情消退了的時候, 何不想想,更無可奈何更難過的是努力著的她們...... 這兩年來很多東西已經與時俱進, 盡量以網路直播視訊的形式替代, 大家能夠透過現代科技平安見到彼此已經是萬幸。 與其抱怨不如珍惜現有的東西。 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.240.239.38 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BanG_Dream/M.1619162791.A.763.html

04/23 15:29, 3年前 , 1F

04/23 15:43, 3年前 , 2F
推翻譯
04/23 15:43, 2F

04/23 16:07, 3年前 , 3F
感動推
04/23 16:07, 3F

04/23 16:07, 3年前 , 4F
感謝翻譯
04/23 16:07, 4F

04/23 16:42, 3年前 , 5F
04/23 16:42, 5F

04/23 16:43, 3年前 , 6F
謝謝翻譯
04/23 16:43, 6F

04/23 17:28, 3年前 , 7F
感謝翻譯
04/23 17:28, 7F

04/23 17:28, 3年前 , 8F
謝謝翻譯
04/23 17:28, 8F

04/23 19:41, 3年前 , 9F
感謝翻譯
04/23 19:41, 9F

04/23 22:38, 3年前 , 10F
推翻譯
04/23 22:38, 10F

04/23 22:51, 3年前 , 11F
04/23 22:51, 11F

04/24 11:37, 3年前 , 12F
感動推
04/24 11:37, 12F

04/24 16:59, 3年前 , 13F
能認識roselia真的除了感謝還是感謝,感動啊
04/24 16:59, 13F

04/24 18:21, 3年前 , 14F
翻譯辛苦 好想看LIVE喔
04/24 18:21, 14F
文章代碼(AID): #1WWdQdTZ (BanG_Dream)
文章代碼(AID): #1WWdQdTZ (BanG_Dream)