[翻譯] 中島由貴BLOG 2022.09.29

看板BanG_Dream (BanG Dream!)作者 (卡森。)時間1月前 (), 編輯推噓7(700)
留言7則, 7人參與, 1月前最新討論串1/1
原文:https://lineblog.me/nakashima_yuki/archives/3194683.html 翻譯:卡森(かもり) https://www.plurk.com/kamori_SE 請勿無斷轉載。 (全文照片請點原文連結觀看,本文僅做文字翻譯不轉貼圖片。) ---------------------------------------------------------------- 各位覺得如何呢ーー?? 有全身沐浴在Roselia的音樂裡了嗎ー?? 久違地在関東區域舉辦了LIVE!! 非常感謝在會場內以及觀看轉播支持我們 這次公演的標題「Sonnenschein」是「陽光」的意思!! 所以,在思考歌單的時候是以光、輝這些關鍵字的意義和意象去開會討論的 這次的新歌是「THE HISTORIC…」和「Swear~Night &Day~」ー! 「THE HISTORIC…」 明明是新歌卻排在第一首了!! 如何!?有嚇一跳嗎!? 這個安排,將來在觀眾可以發出聲音的狀況下想再來一次哪ー!! 想跟大家一起喊出聲來互相回應 「Swear~Night&Day~」 為了保持節奏非常努力了! 在彩排的階段就跟めぐちぃ的鼓聲互相配合,因為BPM很慢所以節奏崩掉了的話也會比平常明顯很多,而且會拉不回來,所以非常注意這部份去練習了!! 「-HEROIC ADVENT-」 對我和かのんちゃん來說是初次表演!! 終於能夠演奏真是太好了 因為是放在安可最後一首的歌曲所以走到舞台兩側也爬上了樓梯… 和大家一起開心地演奏了!!! 回過神發現超努力地邊彈BASS邊跑步了笑 這首歌也是如果到了能發出聲音的時候想要聽聽大家的合唱哪ー超想聽的!! 這次是久違地只有單日的LIVE,比起平常來說覺得一下子就結束了…!! 下次的LIVE是,11月!! 希望能跟大家在BELLUNA DOME(*西武巨蛋)見面 (會很冷嗎~如果是的話可能會著涼所以記得穿保暖一點來喔ﴩ 花絮照 (*幕間映像)的攝影非常開心ー!!笑 發現這次大家角色崩壞得特別嚴重笑 真的很像拍Youtube影片一樣, 總覺得有點新鮮 每部影片最後結尾說的 「覺得〇〇~的人請訂閱頻道・按讚!!」 我沒跟任何人商量過就擅自說了笑 Roselier進了推特趨勢關鍵字也很有趣哪笑 大家的向心力超棒 比了辣妹Peace手勢後,被工作人員們誇了很可愛ーー!所以得意忘形的照片 那麼,下次再會 中島由貴 -- http://www.plurk.com/kamori_SE ACG/百合/宇多田光 Bang Dream! / D4DJ Roselia / Raise A Suilen / Photon Maiden -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.52.103 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BanG_Dream/M.1664468400.A.43E.html

09/30 00:58, 1月前 , 1F
推翻譯
09/30 00:58, 1F

09/30 02:07, 1月前 , 2F
推翻譯
09/30 02:07, 2F

09/30 02:45, 1月前 , 3F
謝翻譯
09/30 02:45, 3F

09/30 02:48, 1月前 , 4F
感謝翻譯
09/30 02:48, 4F

09/30 03:52, 1月前 , 5F
感謝翻譯
09/30 03:52, 5F

09/30 08:15, 1月前 , 6F
感謝翻譯
09/30 08:15, 6F

09/30 11:17, 1月前 , 7F
推翻譯
09/30 11:17, 7F
文章代碼(AID): #1ZDSMmG- (BanG_Dream)
文章代碼(AID): #1ZDSMmG- (BanG_Dream)