[耍廢] 尖端的翻譯

看板C_BOO (西布)作者 (咖啡中毒)時間7小時前 (2024/10/25 23:37), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 4小時前最新討論串1/1
真的是很逆天 舉例來說 嗜謊者 以下犯上 簡單明瞭 被翻成穿越屋型 靠杯 只看正版的話到底供三小 還有 拳願阿修羅最扯 今井小宇宙 被翻成今井科斯摩 迦納咢被翻成 加納亞基德 靠杯 感覺好像怪獸的名字 幹 真的很扯耶 難怪康版越來越流行 正版受害者 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.114.23 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_BOO/M.1729870628.A.C4B.html

10/26 01:04, 6小時前 , 1F
穿越屋型是什麼
10/26 01:04, 1F

10/26 03:09, 4小時前 , 2F
穿越屋型是什麼+1
10/26 03:09, 2F
文章代碼(AID): #1d6xianB (C_BOO)
文章代碼(AID): #1d6xianB (C_BOO)