[翻譯]聲優後藤邑子7/9的BLOG內容(上)
今天的BLOG文會比較長,要說原因的話因為寫的幾乎是我的一半人生。
閱讀中途可能會看到覺得有點膩
不過可以的話還是希望可以陪我一起讀到最後
以前BLOG有寫到過中學時也有得到類似的疾病而去對抗病魔
但即時當時出院後也不代表自己免疫疾病獲得根治。
這疾病叫做突發性血小板減少性紫斑病
基本上就是要持續追蹤,一值治療下去的一種疾病。
不過我運氣很好,在出院後趕得上考試,很平安無事成為高中生的我
除了不能參加體育課以外
還可以過得可以有普通人水準的生活,自己都曾覺得很幸運。
就算是較衰弱的身體只要用心去生活一樣可以活得很久。
那是我當時注意到最重要的一件事。
其實我很憧憬在東京的學生生活,
但我還是進了愛知縣的大學,因為想要當一位市公所的職員
在當時只要從我讀的大學畢業出來的話
有聽說過確實可以進入市公所工作。
當然我也沒有想過市公所的工作會比較輕鬆。
但沒有縣政府那麼大,也沒有規模較大的市公所大,只是在當地的市公所 而且還是在家當地
可以盡量減少工作給身體的負擔。更何況還是公務員。
就算長期入院也不會被解僱吧
因為這種完全不像年輕人的想法,讓我決定進入自家當地的大學讀書。
不知道從何時開始我變成不抱有希望的老成想法
變成有點無趣的高中生了
不過在那個時候我想到
如果連自己想做的事情一次都沒去想過
然後只為了活久一點的話那又是為了什麼呢?
突然開始思考活得長久本身到底有沒有價值。
反而覺得自己過去完全沒有思考到這個問題。
越想越來越不能忍受過去的想法
但雙親絕對會反對這種想法吧。
在經濟面上沒辦法獨立的我也無法自己獨立生活行動
就算想要打工,在體力不足這方面也會變得很嚴苛
如果就這樣讓我不得不放棄的話可能我就不會有奇怪的想法
但糟了,我已經不小心去思考這個問題了。
因為我本身是不信教的,所以自己也不覺得活下來有特殊意義
或是有什麼特別的使命
自己只是剛好誕生在這個世界上
自己需要背負的東西,生活意義連想都沒特別去想過。
但是如果已經確定自己只能在有限的時間之內活下去的話
快樂的時間多一點不是比較好嗎?
人生雖然比一班人短了點,但那樣子不是比較有價值嗎,
這類的想法讓我一思考起來就停不下來了。
隱瞞著雙親寫了退學信。把自己的筆跡給變換掉寫了父親的簽名
買印章來蓋下去時,心裡已經很冷靜沉著了。
從我開始思考到行動也只花了一個禮拜
現在想起來我那時候的速度真是驚人的快。
之後我的父母親哭了。
父母親當然是站在要讓我放棄這念頭的立場上。
但我是一但說出來就不會反悔不聽話的女兒。
父親是最早點頭的。
如果反對到底的話會尷尬的很難回自己的家。
所以父親說了為了讓我不要因為回到自己家而困擾所以贊成我
這句話我到現在還忘不了
跟父母親約定了,不要勉強自己身體,要定期去醫院檢查之後我就到東京生活了。
到東京後我也是抱著要很注意自己的身體狀況的想法。
在東京的醫院持續的每個禮拜檢查自己的血液。
表示不參加工作上的一些應酬是因為不擅長面對那些場合
其實是要保護身體,維持體力。
私底下吃著醫院配送的醫院調理餐。
自己最喜歡的酒因為醫生說OK所以自己當然會喝,
睡眠時間也很充足,每個禮拜向公司休假三天。
以新人來說這種狀態是非常稀奇,而且是很亂來的工作態度。
但是有告知過公司自己身上有疾病所以公司這方面很體諒著我。
但是工作變得越來越有趣這種情況已經沒辦法持續下去
就算勉強自己我也想把想做的事情給做完
身為演員的我來說會有這種感覺
因為這些工作選擇了我,我當然想回應他們的期待。
對我來說這件工作就是這麼有趣。
我已經沉迷在此了
從15歲的時候開始壓抑著很多感受
從沒有遇過任何一件事情是自己一股腦兒去投入的
我已經為了自己想要做的事情無法再忍耐其他事情了。
就這樣過了幾年,血液檢查的數值越來越不樂觀。
當然出現了自己的身體也有自覺的症狀
所以其實我在幾年前就已經注意到自己的病情越來越惡化。
可能之後還會併發其他免疫疾病出來
自己的主治醫生慎重的建議我重新做一次精密檢查
因為第一次檢查結果就如同自己所設想的一樣,之後的第二次檢查
就再也沒有去了。
自己覺得一定不會有什麼好的結果。
我的眼前明明有這麼多想要做的工作
我不想要在這個地方停下來。
就算到中途倒下來也無所謂,我還想要跑下去。
在那之後我再也沒有去醫院檢查了。
我也終於打破了跟父母親的約定
每次回到自己老家都跟父母親說謊
說自己檢查好幾次了,身體都沒有狀況。
3年前開始全身的痛楚讓我開始忍受不住
我漸漸開始過著吃止痛藥來工作的狀況了
那時候在錄音室站著也不是坐著也不是讓我變得很疲倦
如果稱不下去時,有時也會去中西混合的醫院看診不過還是沒有太大效果
從去年開始,如果沒有旁人扶著我,我變得沒有辦法獨立上下樓梯。
錄音時也變成1個人抽出來獨自錄音。
在參加活動時也常常會有椅子讓我坐著。
自己想著要不讓周圍的人擔心
但其實我持續著讓周圍的人擔心也給他們添麻煩
然後到最後終於公司半強迫式的把我送到醫院去
就變成了現在的狀況了。
真的很感謝他們
原文出處後藤邑子的官方BLOG:
http://ameblo.jp/goto-yuko/entry-11298337942.html
粗略翻譯,如有翻譯不當部分請多見諒。
下半部晚點放上來
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.108.234
※ 編輯: nakibasara 來自: 114.32.108.234 (07/10 19:15)
推
07/10 19:18, , 1F
07/10 19:18, 1F
推
07/10 19:18, , 2F
07/10 19:18, 2F
推
07/10 19:18, , 3F
07/10 19:18, 3F
推
07/10 19:19, , 4F
07/10 19:19, 4F
推
07/10 19:20, , 5F
07/10 19:20, 5F
推
07/10 19:20, , 6F
07/10 19:20, 6F
推
07/10 19:21, , 7F
07/10 19:21, 7F
推
07/10 19:23, , 8F
07/10 19:23, 8F
推
07/10 19:23, , 9F
07/10 19:23, 9F
→
07/10 19:23, , 10F
07/10 19:23, 10F
→
07/10 19:24, , 11F
07/10 19:24, 11F
推
07/10 19:24, , 12F
07/10 19:24, 12F
→
07/10 19:24, , 13F
07/10 19:24, 13F
推
07/10 19:25, , 14F
07/10 19:25, 14F
推
07/10 19:26, , 15F
07/10 19:26, 15F
推
07/10 19:30, , 16F
07/10 19:30, 16F
推
07/10 19:30, , 17F
07/10 19:30, 17F
推
07/10 19:34, , 18F
07/10 19:34, 18F
推
07/10 19:36, , 19F
07/10 19:36, 19F
推
07/10 19:38, , 20F
07/10 19:38, 20F
推
07/10 19:46, , 21F
07/10 19:46, 21F
推
07/10 19:47, , 22F
07/10 19:47, 22F
推
07/10 19:49, , 23F
07/10 19:49, 23F
→
07/10 19:49, , 24F
07/10 19:49, 24F
推
07/10 19:49, , 25F
07/10 19:49, 25F
推
07/10 19:51, , 26F
07/10 19:51, 26F
推
07/10 19:51, , 27F
07/10 19:51, 27F
→
07/10 19:51, , 28F
07/10 19:51, 28F
推
07/10 19:52, , 29F
07/10 19:52, 29F
推
07/10 19:54, , 30F
07/10 19:54, 30F
→
07/10 19:55, , 31F
07/10 19:55, 31F
→
07/10 19:56, , 32F
07/10 19:56, 32F
推
07/10 19:58, , 33F
07/10 19:58, 33F
推
07/10 19:58, , 34F
07/10 19:58, 34F
推
07/10 19:59, , 35F
07/10 19:59, 35F
→
07/10 19:59, , 36F
07/10 19:59, 36F
→
07/10 20:00, , 37F
07/10 20:00, 37F
推
07/10 20:01, , 38F
07/10 20:01, 38F
推
07/10 20:06, , 39F
07/10 20:06, 39F
→
07/10 20:06, , 40F
07/10 20:06, 40F
→
07/10 20:08, , 41F
07/10 20:08, 41F
推
07/10 20:09, , 42F
07/10 20:09, 42F
推
07/10 20:09, , 43F
07/10 20:09, 43F
推
07/10 20:09, , 44F
07/10 20:09, 44F
→
07/10 20:10, , 45F
07/10 20:10, 45F
→
07/10 20:11, , 46F
07/10 20:11, 46F
推
07/10 20:14, , 47F
07/10 20:14, 47F
推
07/10 20:15, , 48F
07/10 20:15, 48F
推
07/10 20:15, , 49F
07/10 20:15, 49F
推
07/10 20:19, , 50F
07/10 20:19, 50F
推
07/10 20:29, , 51F
07/10 20:29, 51F
推
07/10 20:31, , 52F
07/10 20:31, 52F
→
07/10 22:43, , 53F
07/10 22:43, 53F
推
07/10 22:48, , 54F
07/10 22:48, 54F
推
07/10 22:55, , 55F
07/10 22:55, 55F
推
07/11 00:07, , 56F
07/11 00:07, 56F
推
07/11 01:09, , 57F
07/11 01:09, 57F
推
07/11 02:41, , 58F
07/11 02:41, 58F
推
07/11 20:19, , 59F
07/11 20:19, 59F
C_Chat 近期熱門文章
12
18
PTT動漫區 即時熱門文章
9
17