[jojo]為什麼英文字幕組要改替身名?
有時候會在yt上看jojo的片段
裡面大部分是英文字幕,應該是歐美那邊的代理商的片源
我發現那些英文字幕打的替身名幾乎都是被改過的,像是第四部杖住的替身crazy diamon
d被改成shining diamond
第五部喬魯諾的gold experience直接被改成部名golden wind
布姐的sticky finger則變成了像是超級英雄的名字zipper man
由於這些替身一開始就是用英文取名的,所以這不是翻譯錯誤,而是刻意為之
但是這樣刻意改名到底是為什麼??
就因為那些名字是來自知名的樂團歌曲嗎?
===============
雖然有想到就是版權問題,但是我感覺就算為了版權規避名稱,也可以不用改那麼多吧
譬如說crazy diamond不行的話可以改成clazy diamondo之類的啊
就像za warudo一樣讀音更近似,看起來有點蠢不過念起來帥啊
gold experience也可以改幾個字母gold exspirriense啥的
這樣能不能規避版權問題啊?
我只是稍微照自然拼音法隨便來拼幾個,懂我意思就好
我會這樣想是因為有些替身名的名字跟能力的關係其實挺大的,很有趣
譬如黃金體驗,他注入生命力的攻擊不管是打在什麼物體上甚至變成鎮魂曲,都會給被攻
擊者創造出超過他想像的「體驗」
讓物體變成生命,讓生命的意識暴走,讓一個時間線上的個體無限循環,產生無限的體驗
這樣一個跟能力呼應的名字被整個換掉不覺得很可惜嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.35.220
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1541660896.A.5E8.html
→
11/08 15:08,
7年前
, 1F
11/08 15:08, 1F
推
11/08 15:08,
7年前
, 2F
11/08 15:08, 2F
→
11/08 15:08,
7年前
, 3F
11/08 15:08, 3F
→
11/08 15:09,
7年前
, 4F
11/08 15:09, 4F
推
11/08 15:09,
7年前
, 5F
11/08 15:09, 5F
→
11/08 15:09,
7年前
, 6F
11/08 15:09, 6F
→
11/08 15:10,
7年前
, 7F
11/08 15:10, 7F
→
11/08 15:12,
7年前
, 8F
11/08 15:12, 8F
推
11/08 15:13,
7年前
, 9F
11/08 15:13, 9F
推
11/08 15:13,
7年前
, 10F
11/08 15:13, 10F
→
11/08 15:13,
7年前
, 11F
11/08 15:13, 11F
→
11/08 15:13,
7年前
, 12F
11/08 15:13, 12F
推
11/08 15:15,
7年前
, 13F
11/08 15:15, 13F
推
11/08 15:18,
7年前
, 14F
11/08 15:18, 14F
推
11/08 15:22,
7年前
, 15F
11/08 15:22, 15F
推
11/08 15:30,
7年前
, 16F
11/08 15:30, 16F
推
11/08 15:32,
7年前
, 17F
11/08 15:32, 17F
推
11/08 15:36,
7年前
, 18F
11/08 15:36, 18F
噓
11/08 15:38,
7年前
, 19F
11/08 15:38, 19F
推
11/08 15:41,
7年前
, 20F
11/08 15:41, 20F
推
11/08 15:42,
7年前
, 21F
11/08 15:42, 21F
推
11/08 15:43,
7年前
, 22F
11/08 15:43, 22F
→
11/08 15:43,
7年前
, 23F
11/08 15:43, 23F
→
11/08 15:44,
7年前
, 24F
11/08 15:44, 24F
推
11/08 15:44,
7年前
, 25F
11/08 15:44, 25F
推
11/08 15:51,
7年前
, 26F
11/08 15:51, 26F
推
11/08 15:54,
7年前
, 27F
11/08 15:54, 27F
推
11/08 15:58,
7年前
, 28F
11/08 15:58, 28F
推
11/08 15:58,
7年前
, 29F
11/08 15:58, 29F
推
11/08 16:31,
7年前
, 30F
11/08 16:31, 30F
→
11/08 16:32,
7年前
, 31F
11/08 16:32, 31F
→
11/08 16:36,
7年前
, 32F
11/08 16:36, 32F
推
11/08 16:46,
7年前
, 33F
11/08 16:46, 33F
→
11/08 16:46,
7年前
, 34F
11/08 16:46, 34F
推
11/08 17:20,
7年前
, 35F
11/08 17:20, 35F
→
11/08 17:33,
7年前
, 36F
11/08 17:33, 36F
※ 編輯: j27910681 (101.9.35.220), 11/08/2018 17:46:34
推
11/08 22:20,
7年前
, 37F
11/08 22:20, 37F
→
11/08 23:03,
7年前
, 38F
11/08 23:03, 38F
推
11/09 20:26,
7年前
, 39F
11/09 20:26, 39F
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章