[jojo]為什麼英文字幕組要改替身名?

看板C_Chat (希洽)作者 (琥珀)時間7年前 (2018/11/08 15:08), 7年前編輯推噓22(23115)
留言39則, 33人參與, 7年前最新討論串1/1
有時候會在yt上看jojo的片段 裡面大部分是英文字幕,應該是歐美那邊的代理商的片源 我發現那些英文字幕打的替身名幾乎都是被改過的,像是第四部杖住的替身crazy diamon d被改成shining diamond 第五部喬魯諾的gold experience直接被改成部名golden wind 布姐的sticky finger則變成了像是超級英雄的名字zipper man 由於這些替身一開始就是用英文取名的,所以這不是翻譯錯誤,而是刻意為之 但是這樣刻意改名到底是為什麼?? 就因為那些名字是來自知名的樂團歌曲嗎? =============== 雖然有想到就是版權問題,但是我感覺就算為了版權規避名稱,也可以不用改那麼多吧 譬如說crazy diamond不行的話可以改成clazy diamondo之類的啊 就像za warudo一樣讀音更近似,看起來有點蠢不過念起來帥啊 gold experience也可以改幾個字母gold exspirriense啥的 這樣能不能規避版權問題啊? 我只是稍微照自然拼音法隨便來拼幾個,懂我意思就好 我會這樣想是因為有些替身名的名字跟能力的關係其實挺大的,很有趣 譬如黃金體驗,他注入生命力的攻擊不管是打在什麼物體上甚至變成鎮魂曲,都會給被攻 擊者創造出超過他想像的「體驗」 讓物體變成生命,讓生命的意識暴走,讓一個時間線上的個體無限循環,產生無限的體驗 這樣一個跟能力呼應的名字被整個換掉不覺得很可惜嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.35.220 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1541660896.A.5E8.html

11/08 15:08, 7年前 , 1F
版權啊
11/08 15:08, 1F

11/08 15:08, 7年前 , 2F
對阿
11/08 15:08, 2F

11/08 15:08, 7年前 , 3F
就是樂團問題啊 那都有版權的
11/08 15:08, 3F

11/08 15:09, 7年前 , 4F
對 45之後都有這問題
11/08 15:09, 4F

11/08 15:09, 7年前 , 5F
Megaman:
11/08 15:09, 5F

11/08 15:09, 7年前 , 6F
作者想說活到版權沒了就不會有問題了
11/08 15:09, 6F

11/08 15:10, 7年前 , 7F
就一個名字而已也不行哦@@....這也算是致敬吧
11/08 15:10, 7F

11/08 15:12, 7年前 , 8F
名字當然不行
11/08 15:12, 8F

11/08 15:13, 7年前 , 9F
直接用樂團原名當然很有問題啊XDDD
11/08 15:13, 9F

11/08 15:13, 7年前 , 10F
當然不行啊 何況是拿來盈利的 官司 下去會沒完沒了
11/08 15:13, 10F

11/08 15:13, 7年前 , 11F
你覺得版權不重要嗎?
11/08 15:13, 11F

11/08 15:13, 7年前 , 12F
*官司告下去
11/08 15:13, 12F

11/08 15:15, 7年前 , 13F
版權攻擊
11/08 15:15, 13F

11/08 15:18, 7年前 , 14F
不是說解決了嗎,印象年初有新聞啊
11/08 15:18, 14F

11/08 15:22, 7年前 , 15F
所以這就是解決方法?
11/08 15:22, 15F

11/08 15:30, 7年前 , 16F
Filthy Act at a Reasonable Price!
11/08 15:30, 16F

11/08 15:32, 7年前 , 17F
抱歉搞錯了,版權糾紛落幕的是超時空要塞
11/08 15:32, 17F

11/08 15:36, 7年前 , 18F
這是訴訟攻擊!
11/08 15:36, 18F

11/08 15:38, 7年前 , 19F
活了萬年的柱之男也會怕版權 wryyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy
11/08 15:38, 19F

11/08 15:41, 7年前 , 20F
荒木吸血鬼會怕訴訟攻擊嗎
11/08 15:41, 20F

11/08 15:42, 7年前 , 21F
避免被告
11/08 15:42, 21F

11/08 15:43, 7年前 , 22F
荒木不怕代理商會怕呀w
11/08 15:43, 22F

11/08 15:43, 7年前 , 23F
歪國歌曲版權問題
11/08 15:43, 23F

11/08 15:44, 7年前 , 24F
動畫要規避,漫畫直接寫就沒問題嗎
11/08 15:44, 24F

11/08 15:44, 7年前 , 25F
每個都是樂團/專輯/歌曲名稱 全部照用的話有多少錢都不夠賠
11/08 15:44, 25F

11/08 15:51, 7年前 , 26F
日文就不怕,エアロスミス跟Aerosmith是不同東西
11/08 15:51, 26F

11/08 15:54, 7年前 , 27F
這是訴訟攻擊XDDDDDD
11/08 15:54, 27F

11/08 15:58, 7年前 , 28F
周星馳拍功夫用金庸小說裡的名字也是有去買版權的
11/08 15:58, 28F

11/08 15:58, 7年前 , 29F
你想想自己名字被別人隨便拿去創作就知道可不可以了吧..
11/08 15:58, 29F

11/08 16:31, 7年前 , 30F
版權
11/08 16:31, 30F

11/08 16:32, 7年前 , 31F
荒木那時代就隨便找自己喜歡的取R
11/08 16:32, 31F

11/08 16:36, 7年前 , 32F
你覺得沒差不代表別人也是
11/08 16:36, 32F

11/08 16:46, 7年前 , 33F
哪有,荒木當年只是照聽到的畫啊,你要問那些替身使者
11/08 16:46, 33F

11/08 16:46, 7年前 , 34F
為什麼這麼喜歡用樂團歌名==
11/08 16:46, 34F

11/08 17:20, 7年前 , 35F
人家樂團名的版權又沒跨海……所以是代理那邊會怕
11/08 17:20, 35F

11/08 17:33, 7年前 , 36F
對阿,阿替身名就都剛好是歌曲名稱你要卡滋大人怎麼辦
11/08 17:33, 36F
※ 編輯: j27910681 (101.9.35.220), 11/08/2018 17:46:34

11/08 22:20, 7年前 , 37F
4 5部替身名字一堆愛團真的是超爽www
11/08 22:20, 37F

11/08 23:03, 7年前 , 38F
同名也不行感覺好怪ˊˋ 又不是開一團出來騙
11/08 23:03, 38F

11/09 20:26, 7年前 , 39F
就是版權問題啊  鋼鍊手指改成zipper man還蠻好笑的
11/09 20:26, 39F
文章代碼(AID): #1Ru-3WNe (C_Chat)
文章代碼(AID): #1Ru-3WNe (C_Chat)