[無職] 「拿出真本事~」這句翻譯已回收

看板C_Chat (希洽)作者 (外嫩)時間4年前 (2021/07/22 11:59), 編輯推噓28(29145)
留言75則, 30人參與, 4年前最新討論串1/1
剛剛有發過一篇,發現以我日文菜的程度應該用詢問的 《無職轉生~到了異世界就拿出真本事~》 (日语:無職転生~異世界行ったら本気だす~) 我常看到有人酸「拿出真本事」這句 通常是認為這句代表「我在藏招而已沒動真格的,要是拿出全力直接屌虐」的跩意 但據故事內容,魯迪前世是家裡蹲啃老族,轉生以後積極面對人生活下去 以及參考「本気だす~」的可能翻譯 我會覺得真正意義比較接近「認真活下去」的意思 應該沒有太多裝屌,很跩的成份 想請問版上各位日語Native Speaker的高見,感謝~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.113.10.146 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1626926395.A.8CA.html

07/22 12:02, 4年前 , 1F

07/22 12:02, 4年前 , 2F
比較像 決定要認真面對 的感覺
07/22 12:02, 2F

07/22 12:04, 4年前 , 3F
就拿翻譯在嘲笑而已==
07/22 12:04, 3F

07/22 12:04, 4年前 , 4F
不是有底牌藏招的真本事,就精神上更專心面對生活
07/22 12:04, 4F

07/22 12:04, 4年前 , 5F
反正怎麼樣都還是有人酸
07/22 12:04, 5F

07/22 12:05, 4年前 , 6F
本気比較偏幹勁 やる気那類的
07/22 12:05, 6F

07/22 12:06, 4年前 , 7F
中壢客觀翻譯就是拿出全力
07/22 12:06, 7F

07/22 12:06, 4年前 , 8F
解釋過N遍了,但釣魚仔會無視
07/22 12:06, 8F

07/22 12:06, 4年前 , 9F
雖然意思有差
07/22 12:06, 9F

07/22 12:06, 4年前 , 10F
拿出真本事:我其實很強 只是我沒拿出來
07/22 12:06, 10F

07/22 12:06, 4年前 , 11F
認真過生活:我認真就可以考上台大 我只是沒認真才
07/22 12:06, 11F

07/22 12:06, 4年前 , 12F
沒考上
07/22 12:06, 12F

07/22 12:06, 4年前 , 13F
前者是我很強在藏 後者是我認真的話也很強 但給我
07/22 12:06, 13F

07/22 12:06, 4年前 , 14F
的感覺其實差不多
07/22 12:06, 14F

07/22 12:06, 4年前 , 15F
這種本來就譯者爽不要歪太多意思都差不多
07/22 12:06, 15F

07/22 12:06, 4年前 , 16F
拿出真本事這句話連中文都能有不同解釋
07/22 12:06, 16F

07/22 12:07, 4年前 , 17F
當尼特確實是沒出全力沒錯啦
07/22 12:07, 17F

07/22 12:07, 4年前 , 18F
因為你又沒辦法定義藏招是藏多少招 認真是多認真
07/22 12:07, 18F

07/22 12:08, 4年前 , 19F
他沒有說我認真也很強吧 就只是心境變化決定要積極的面對
07/22 12:08, 19F

07/22 12:08, 4年前 , 20F
人生的
07/22 12:08, 20F

07/22 12:08, 4年前 , 21F
意思吧
07/22 12:08, 21F

07/22 12:08, 4年前 , 22F
對老闆而言 員工沒有拼命 就是擺爛 很合理的
07/22 12:08, 22F

07/22 12:09, 4年前 , 23F
也是 應該說 你看我認真起來就不一樣了 會比較恰當
07/22 12:09, 23F

07/22 12:11, 4年前 , 24F
當然兩種翻譯要歪都能歪啦 不過語感上我的確覺得認
07/22 12:11, 24F

07/22 12:11, 4年前 , 25F
真比較沒有那種我在藏招的感覺
07/22 12:11, 25F

07/22 12:12, 4年前 , 26F
真本事就是明著跟你說我的確有藏招
07/22 12:12, 26F

07/22 12:14, 4年前 , 27F
你覺得改個標題就不會有人酸嗎?
07/22 12:14, 27F

07/22 12:15, 4年前 , 28F
無職會被噴絕不只是因為他的標題
07/22 12:15, 28F

07/22 12:16, 4年前 , 29F
根源不在這,解釋再多都沒用
07/22 12:16, 29F

07/22 12:17, 4年前 , 30F
很多這種尼特是真心認為自己現在這樣是自己不想努力,不是
07/22 12:17, 30F

07/22 12:17, 4年前 , 31F
自己真的做不到的吧
07/22 12:17, 31F

07/22 12:18, 4年前 , 32F
尼特連努力都沒有吧
07/22 12:18, 32F

07/22 12:19, 4年前 , 33F
看你不爽莫須有都能噴啊。
07/22 12:19, 33F

07/22 12:19, 4年前 , 34F
看到酸標題的雲黑就能不用理他了
07/22 12:19, 34F

07/22 12:20, 4年前 , 35F
你們這樣有沒有努力 又會跳回去 他們尼特/被80的就
07/22 12:20, 35F

07/22 12:20, 4年前 , 36F
是真的沒有辦法在站起來的鎮魂曲喔...
07/22 12:20, 36F

07/22 12:21, 4年前 , 37F
重要的還是內容吧,標題倒是其次
07/22 12:21, 37F

07/22 12:25, 4年前 , 38F
明知故問w
07/22 12:25, 38F

07/22 12:27, 4年前 , 39F
老實說啦,以魯迪的轉世開局來看,就算標題改成「到
07/22 12:27, 39F

07/22 12:27, 4年前 , 40F
了異世界就重新振作起來並且痛改前非努力地過生活」
07/22 12:27, 40F

07/22 12:27, 4年前 , 41F
我都沒感覺就是了
07/22 12:27, 41F

07/22 12:27, 4年前 , 42F
你這樣副標題好像有點長啊
07/22 12:27, 42F

07/22 12:29, 4年前 , 43F
舉例而已嘛,而且我也不太會刪減
07/22 12:29, 43F

07/22 12:32, 4年前 , 44F
啊是差在哪 當個天選之人才願意認真活
07/22 12:32, 44F

07/22 12:33, 4年前 , 45F
已經好幾個在示範了,有趣
07/22 12:33, 45F

07/22 12:34, 4年前 , 46F
我覺得沒翻錯 因為原文對上肥宅主角設定有種自嘲的感
07/22 12:34, 46F

07/22 12:34, 4年前 , 47F
覺 翻成拿出真本事對上主角的設定也有種諷刺感
07/22 12:34, 47F

07/22 12:40, 4年前 , 48F
藏招藏到被搞死的話 這招還有意義嗎?
07/22 12:40, 48F

07/22 12:59, 4年前 , 49F
努力就能做到 不代表你有辦法努力
07/22 12:59, 49F

07/22 13:14, 4年前 , 50F
天選是說外表嗎?不過我記得從前世家人的臉來看,其實也沒
07/22 13:14, 50F

07/22 13:15, 4年前 , 51F
有那麼醜。他自己臉長那樣就是因為超過100公斤。
07/22 13:15, 51F

07/22 13:30, 4年前 , 52F
前世很認真的在偷拍姪女啊
07/22 13:30, 52F

07/22 13:32, 4年前 , 53F
會被噴是因為他小說家轉生第一,動畫又改的不太好才會
07/22 13:32, 53F

07/22 13:32, 4年前 , 54F
這樣
07/22 13:32, 54F

07/22 13:44, 4年前 , 55F
被噴是粉吧
07/22 13:44, 55F

07/22 13:46, 4年前 , 56F
我覺得改成認真面對不是一樣的意思嗎?
07/22 13:46, 56F

07/22 13:47, 4年前 , 57F
被噴還不是因為當初開播時,無職粉說別人是lex粉之類的,
07/22 13:47, 57F

07/22 13:47, 4年前 , 58F
或是說季霸之類的
07/22 13:47, 58F

07/22 13:56, 4年前 , 59F
繼續啊,上次送你下去30天不夠齁
07/22 13:56, 59F

07/22 13:57, 4年前 , 60F
無職討論度本來不算高 lex事件後ptt就開始狂吵了
07/22 13:57, 60F

07/22 14:01, 4年前 , 61F
真的笑死,自己說的話都不認得
07/22 14:01, 61F

07/22 14:55, 4年前 , 62F
我一直都當成踏實活下去看。
07/22 14:55, 62F

07/22 15:26, 4年前 , 63F
@Khatru 順便問一下,「你是lex粉」這句話的侮辱點到底在哪
07/22 15:26, 63F

07/22 15:26, 4年前 , 64F
?每次都看你拿出來講,整個get不到點啊(′_ゝ`)
07/22 15:26, 64F

07/22 15:28, 4年前 , 65F
喔還有我覺得瞎吹跟瞎黑的都一樣蠢,別把我們普通粉拖下水
07/22 15:28, 65F

07/22 15:28, 4年前 , 66F
嘿。
07/22 15:28, 66F

07/22 15:39, 4年前 , 67F
這是翻譯問題吧?原意比較接近「要認真了~」
07/22 15:39, 67F

07/22 15:58, 4年前 , 68F
本來就不是lex粉,當初說魯迪惡噁男的,要麼說你是lex粉
07/22 15:58, 68F

07/22 15:58, 4年前 , 69F
,不然就是道德魔人
07/22 15:58, 69F

07/22 16:09, 4年前 , 70F
別的不提,樓上這個我可以幫忙認證XDDDDD
07/22 16:09, 70F

07/22 16:10, 4年前 , 71F
真的有這樣亂貼標籤XD
07/22 16:10, 71F

07/22 17:43, 4年前 , 72F
這就是你氣到追殺無職三千里的原因?
07/22 17:43, 72F

07/22 17:43, 4年前 , 73F
哪有人被丟石頭是把石頭撿起來罵的?你不去釘當時嗆你的人
07/22 17:43, 73F

07/22 17:43, 4年前 , 74F
,在別人的正常討論串瞎罵,現在是你站不住腳好嗎(′・ω・
07/22 17:43, 74F

07/22 17:43, 4年前 , 75F
)?
07/22 17:43, 75F
文章代碼(AID): #1W-EqxZA (C_Chat)
文章代碼(AID): #1W-EqxZA (C_Chat)