[Vtub] Suspect Short.ver 歌詞中譯

看板C_Chat (希洽)作者 (吹雪本命!)時間4年前 (2021/01/27 07:29), 4年前編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 4年前最新討論串1/1
Suspect Short.Ver 作詞・作曲・編曲:Kyota. 歌唱:hololive IDOL PROJECT (成員:蘿蔔子 / 亞綺·羅森塔爾 / 百鬼綾目) 歌詞翻譯:Arashi|時間軸/字幕:安久 https://fubukitranslate.tw/2021/suspect/ https://youtu.be/QzShOI8iepY
悪戯に君をずっと見ていた訳じゃない 僕の考えを当ててご覧よ 些細な仕草 視線 瞬き 君はもう掌に 我可無法一直注視你 用這話來調戲你 試著來猜中我真實的想法 鎖碎的舉止 視線 甚至是眨眼 你早已在我的掌握之中 剥き出しのTrapなんてかかる訳ないわ 甘い言葉にも惑わされない 心の奥の奥の奥まで 見透かしちゃうよ 露骨的Trap 豈有落入的理由 再甜美的話語也無法魅惑我 直到心裡最深最深最深處 被看穿為止 Looking Thinking Touching Feeling Why you know? Looking Thinking Touching Feeling I know it Looking Thinking Touching Feeling Understand? Meaning, meaning of love “Are you Ready?” 自覚ないでしょうね 思い通りに 君は動かされている事! 単純じゃないの 駆け引きのHintを 全て見落とさないで 如同我預想一般 一點自覺都沒有呢 你正處於被動這一件事! 我可不單純 你伺機而動的Hint 可別讓人見光光了 meaning of love, meaning of love 加速してく meaning of love, meaning of love 二人の鼓動 meaning of love, meaning of love 心理戦は 次のStageへ meaning of love, meaning of love 準備加速了 meaning of love, meaning of love 二人的心跳 meaning of love, meaning of love 心理戰 通往下一階段的舞台 -- 曲風超棒! 這次因為我不知道特效 該怎麼自訂區段速度的關係 所以有點違和還請見諒 -- https://youtu.be/AT9aa8MHL28
--

04/11 19:28,
||‧ω‧‵)艦娘的結婚有兩種 本命跟戰略性的聯姻
04/11 19:28

04/11 19:28,
('・ω・')還有一種 prpr性的結婚
04/11 19:28

04/11 19:29,
||#‧ω‧‵) 才沒第三種那種什麼東西
04/11 19:29

04/11 19:31,
('・ω・')叭叭
04/11 19:31
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.255.47.87 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1611703769.A.592.html

01/27 07:34, 4年前 , 1F
Electroswing 超讚的 聽著都會想一起跳舞
01/27 07:34, 1F

01/27 07:58, 4年前 , 2F
喇叭超騷
01/27 07:58, 2F

01/27 08:15, 4年前 , 3F
有大小姐就推
01/27 08:15, 3F
※ 編輯: angel84326 (111.255.47.87 臺灣), 01/27/2021 15:49:14
文章代碼(AID): #1W4ANPMI (C_Chat)
文章代碼(AID): #1W4ANPMI (C_Chat)