Re: [Vtub] 阿夸Apex真的這麼強嗎
看板C_Chat (希洽)作者USD5566 (美金五千五百六十六)時間4年前 (2021/01/28 12:47)推噓-7(27推 34噓 87→)留言148則, 53人參與討論串14/24 (看更多)
長期居住日服的玩家在這裡說個兩句
我帳號有1500小時遊玩時間(人在外面沒圖),應該還有資格講點話
首先阿,Apex這遊戲跟大多數競技運動一樣,也有所謂的"基本守則"
這是基本中的基本,觀念中的觀念,絕大多數情況都最好遵守的鐵則
就好比
打籃球,看到有人投球就要準備卡位搶板
玩大老二,沒得湊一定從小牌開始出起
過馬路,一定要停看聽
這樣應該很好理解,也無關你是甚麼伺服器的玩家,有點概念就知道要遵守
你也可以不卡位,也許球剛好彈到你手上
你也可以亂出,也許收官時其他家剛好有人笨到扣著更小的牌沒出
你也可以看都不看直接衝過馬路,也許就是剛好沒車經過
但基本上,正常人稍微衡量一下就會選擇跟隨這些"基本準則"
那麼基本準則裡面跟這場戰鬥比較有關的,大概就是:
1. 先佔據高位,避免失掉高位
2. 第3團參戰時,惡靈要優先開洞帶隊友脫離戰場
3. (積分時)無論如何苟活到前10以避免掉分(如果自己不在意,也可避免隊友掉分)
說明如下
1. 這種槍戰遊戲,以高打低是享有主動權的、視角也好很多
當然你身法好槍法強一定要跳下去戰個爽也沒人能拿你怎樣
只是隨便去查一下日台的youtubeApex教學 大家永遠會講解這觀念有多重要
2. 即使貴小隊很強,也不建議在未知第3團參戰時繼續硬打
兩團剛戰完狀態一定不是很好,可能缺甲血、要補子彈啥、技能在CD等等
所以通常發現進入混戰一定是先脫離戰圈、觀察戰場,再決定是否進場或當漁夫
*漁夫是日人用法 意思就是等兩團相戰再去漁翁得利的意思
3. Apex的積分戰,需要進到"前10名"才不會掉分
接著我們看一下大家爭議的點:
1. 惡靈的洞開的好不好
如果是平地戰的話,我覺得不應該先開,而應該當作後手逃命招使用
不過他們小隊是從高位要下去組裝工廠的方向,所以考量到不想失去高位的話,先開洞是可以理解的
至於開的"位置"如何,覺得可以再改進就是
2. 機器人被打時,該不該撤
惡靈跟天際線如果選擇撤退絕對沒錯,畢竟是未知第三方
你以為機器人補滿了就很安全?阿萬一對方三個已經在門外等請問機器人是不是下一秒要被收?你的小隊會變成2打5?
除非你很確定這第三方威脅有限(例如還在超遠距離而且狙的很不準),不然選撤退絕對沒問題
天際線如果很確信對面超殘、殘到不行,那想當場打死也沒問題
例如再補個一兩槍就倒那種,我覺得惡靈跟天際線先打完再走也是可
3. 聽起來2裡面兩個選擇都對,那該怎辦?
用語音溝通。
語音就是為了這種情況使用的阿... 阿如果你們溝通不到位,那就沒辦法
打生存遊戲不可能不溝通的
4. 請問這是分奴打法嗎?這樣打對或不對?
基本上,除非你跟隊友事前就講好:即使近積分場也要殺開心就好
不然請預設積分場人人都是分奴打法好嗎...
廢話你不在乎分數那去打一般場就好,來積分幹嘛?
台板我就不說了,日板即使一人苟活也要活到不讓隊友掉分的前10名為止,因為不想給其他人添麻煩
根據截圖它們開打了差不多在14名左右,選擇分數我覺得沒啥不對
題外話,我覺得打不開心就在頻道嘴隊友很無聊...
嘲諷卡積分這種事情幹嘛,大家不都知道天外有天的道理嗎
至於後面就不分析了,前面錯後面全盤錯,沒什麼好講的
有人提到日台服玩家玩法不同這件事,下面就請看看就好
個人兩個伺服器都有玩,大概能歸納一些重點:
1. 日服玩家做功課的比較多
不是說日本人就一定比較好,而是民族性的不同
日本人比較會做影片觀念教學(例如剛講的高低位、團戰觀念)
日本人也普遍比較願意練習,讓自己的跑位或用槍技巧變得紮實
例如即使是一般人也很願意去練小幫手,但在台灣就相對少
*兩個伺服器用小幫手用的很強的都大有人在,只是普及度的問題
台灣人就... 請想像一下中華隊吧
強的時候能爆打盃賽中第一名隊伍
弱的時候就平常常規操作
應該懂我意思...
2. 台服槍法偏軟
這個說法其實也不是我開始的,在巴哈待久了就看過不少這樣的推文
我覺得是這樣:
1. 台灣人普遍技巧普(不做功課)又愛亂衝,殺到就是爽,死了下一場
2. 日本人普遍肯做功課,也相對不會亂衝,比較不會為了一時爽而亂打
當然以上只是個人感受,累積上千小時以後的感受
一定會有人說不會呀我玩的時候怎樣怎樣,阿就你待多久的問題而已、樣本大小的問題而已
最後,可能有人要問我是什麼粉
很遺憾我完全沒在看ho,也沒看任何vtuber
在vtuber的世界,我的知識大概連史萊姆等級都不到,都是各位的後輩
會發這篇只是因為我愛打Apex所以忍不住回一下
對於大家這次討論的實況主或vtuber我是完全不認識,無所謂護不護航的問題
我的發言僅就,"如果我是那個天際線"、"如果我是那個惡靈"時,我會怎麼操作,來表達給各位聽
以上,請參考看看
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.18.193 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1611809277.A.B53.html
→
01/28 12:50,
4年前
, 1F
01/28 12:50, 1F
推
01/28 12:51,
4年前
, 2F
01/28 12:51, 2F
推
01/28 12:53,
4年前
, 3F
01/28 12:53, 3F
推
01/28 12:53,
4年前
, 4F
01/28 12:53, 4F
→
01/28 12:53,
4年前
, 5F
01/28 12:53, 5F
推
01/28 12:54,
4年前
, 6F
01/28 12:54, 6F
→
01/28 12:54,
4年前
, 7F
01/28 12:54, 7F
推
01/28 12:54,
4年前
, 8F
01/28 12:54, 8F
→
01/28 12:57,
4年前
, 9F
01/28 12:57, 9F
推
01/28 12:57,
4年前
, 10F
01/28 12:57, 10F
→
01/28 12:57,
4年前
, 11F
01/28 12:57, 11F
→
01/28 12:57,
4年前
, 12F
01/28 12:57, 12F
→
01/28 12:57,
4年前
, 13F
01/28 12:57, 13F
→
01/28 12:58,
4年前
, 14F
01/28 12:58, 14F
推
01/28 12:58,
4年前
, 15F
01/28 12:58, 15F
→
01/28 12:59,
4年前
, 16F
01/28 12:59, 16F
推
01/28 12:59,
4年前
, 17F
01/28 12:59, 17F
噓
01/28 13:01,
4年前
, 18F
01/28 13:01, 18F
推
01/28 13:01,
4年前
, 19F
01/28 13:01, 19F
→
01/28 13:02,
4年前
, 20F
01/28 13:02, 20F
噓
01/28 13:02,
4年前
, 21F
01/28 13:02, 21F
推
01/28 13:03,
4年前
, 22F
01/28 13:03, 22F
→
01/28 13:03,
4年前
, 23F
01/28 13:03, 23F
噓
01/28 13:04,
4年前
, 24F
01/28 13:04, 24F
噓
01/28 13:04,
4年前
, 25F
01/28 13:04, 25F
推
01/28 13:06,
4年前
, 26F
01/28 13:06, 26F
→
01/28 13:06,
4年前
, 27F
01/28 13:06, 27F
推
01/28 13:06,
4年前
, 28F
01/28 13:06, 28F
→
01/28 13:06,
4年前
, 29F
01/28 13:06, 29F
→
01/28 13:06,
4年前
, 30F
01/28 13:06, 30F
→
01/28 13:06,
4年前
, 31F
01/28 13:06, 31F
→
01/28 13:06,
4年前
, 32F
01/28 13:06, 32F
→
01/28 13:06,
4年前
, 33F
01/28 13:06, 33F
噓
01/28 13:06,
4年前
, 34F
01/28 13:06, 34F
→
01/28 13:07,
4年前
, 35F
01/28 13:07, 35F
推
01/28 13:07,
4年前
, 36F
01/28 13:07, 36F
推
01/28 13:07,
4年前
, 37F
01/28 13:07, 37F
→
01/28 13:07,
4年前
, 38F
01/28 13:07, 38F
噓
01/28 13:07,
4年前
, 39F
01/28 13:07, 39F
還有 69 則推文
→
01/28 13:30,
4年前
, 109F
01/28 13:30, 109F
→
01/28 13:32,
4年前
, 110F
01/28 13:32, 110F
噓
01/28 13:33,
4年前
, 111F
01/28 13:33, 111F
→
01/28 13:33,
4年前
, 112F
01/28 13:33, 112F
推
01/28 13:35,
4年前
, 113F
01/28 13:35, 113F
→
01/28 13:36,
4年前
, 114F
01/28 13:36, 114F
噓
01/28 13:36,
4年前
, 115F
01/28 13:36, 115F
→
01/28 13:36,
4年前
, 116F
01/28 13:36, 116F
→
01/28 13:38,
4年前
, 117F
01/28 13:38, 117F
噓
01/28 13:41,
4年前
, 118F
01/28 13:41, 118F
噓
01/28 13:41,
4年前
, 119F
01/28 13:41, 119F
→
01/28 13:41,
4年前
, 120F
01/28 13:41, 120F
→
01/28 13:44,
4年前
, 121F
01/28 13:44, 121F
推
01/28 13:45,
4年前
, 122F
01/28 13:45, 122F
噓
01/28 13:48,
4年前
, 123F
01/28 13:48, 123F
噓
01/28 13:54,
4年前
, 124F
01/28 13:54, 124F
噓
01/28 13:55,
4年前
, 125F
01/28 13:55, 125F
→
01/28 13:58,
4年前
, 126F
01/28 13:58, 126F
推
01/28 14:04,
4年前
, 127F
01/28 14:04, 127F
→
01/28 14:04,
4年前
, 128F
01/28 14:04, 128F
→
01/28 14:04,
4年前
, 129F
01/28 14:04, 129F
→
01/28 14:04,
4年前
, 130F
01/28 14:04, 130F
噓
01/28 14:06,
4年前
, 131F
01/28 14:06, 131F
噓
01/28 14:07,
4年前
, 132F
01/28 14:07, 132F
→
01/28 14:09,
4年前
, 133F
01/28 14:09, 133F
噓
01/28 14:16,
4年前
, 134F
01/28 14:16, 134F
推
01/28 14:16,
4年前
, 135F
01/28 14:16, 135F
→
01/28 14:16,
4年前
, 136F
01/28 14:16, 136F
→
01/28 14:19,
4年前
, 137F
01/28 14:19, 137F
噓
01/28 14:29,
4年前
, 138F
01/28 14:29, 138F
噓
01/28 14:31,
4年前
, 139F
01/28 14:31, 139F
→
01/28 14:31,
4年前
, 140F
01/28 14:31, 140F
→
01/28 14:31,
4年前
, 141F
01/28 14:31, 141F
噓
01/28 14:31,
4年前
, 142F
01/28 14:31, 142F
→
01/28 14:32,
4年前
, 143F
01/28 14:32, 143F
→
01/28 14:45,
4年前
, 144F
01/28 14:45, 144F
→
01/28 15:13,
4年前
, 145F
01/28 15:13, 145F
推
01/28 17:00,
4年前
, 146F
01/28 17:00, 146F
噓
01/28 18:07,
4年前
, 147F
01/28 18:07, 147F
→
01/28 18:07,
4年前
, 148F
01/28 18:07, 148F
討論串 (同標題文章)
C_Chat 近期熱門文章
11
16
PTT動漫區 即時熱門文章