[閒聊] ACG中跟「劫數」類似的詞已回收

看板C_Chat (希洽)作者 (崧雪)時間4年前 (2021/07/07 15:59), 4年前編輯推噓26(26022)
留言48則, 36人參與, 4年前最新討論串1/1
話說東方武俠、仙俠作品,在角色遭遇重大威脅時,有時會大喊「劫數」來表示自己犯劫 示意圖: https://i.imgur.com/FkR1oz2.jpg
大餅戰天策這段雖然有日配,但子安配到「劫數」這句的時候好長一句,感覺就不太對 不知道ACG作品有沒有類似的定型語?雅敗算嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.46.38 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1625644785.A.426.html

07/07 16:00, 4年前 , 1F
立旗
07/07 16:00, 1F

07/07 16:01, 4年前 , 2F
衰小
07/07 16:01, 2F

07/07 16:01, 4年前 , 3F
宿命?
07/07 16:01, 3F

07/07 16:01, 4年前 , 4F
命運
07/07 16:01, 4F

07/07 16:01, 4年前 , 5F
karma
07/07 16:01, 5F

07/07 16:02, 4年前 , 6F
試煉
07/07 16:02, 6F

07/07 16:02, 4年前 , 7F
Karma, bitch(山謬傑克森音
07/07 16:02, 7F

07/07 16:03, 4年前 , 8F
doom
07/07 16:03, 8F

07/07 16:04, 4年前 , 9F
命運,後面一定要接齒輪轉動了
07/07 16:04, 9F

07/07 16:05, 4年前 , 10F
改一下,命運的膀胱開始滿溢了
07/07 16:05, 10F

07/07 16:05, 4年前 , 11F
業障
07/07 16:05, 11F

07/07 16:06, 4年前 , 12F
命定不可避的災難,想想好像還真沒幾個對應的
07/07 16:06, 12F

07/07 16:07, 4年前 , 13F
業力引爆
07/07 16:07, 13F

07/07 16:07, 4年前 , 14F
結束
07/07 16:07, 14F

07/07 16:11, 4年前 , 15F
destiny
07/07 16:11, 15F
https://i.imgur.com/htJpM8O.jpg
distiny比較類似這個?不過「天意」跟「劫數」的使用時機似乎也滿類似

07/07 16:11, 4年前 , 16F
就FATE啊 或是 DESTINY
07/07 16:11, 16F

07/07 16:12, 4年前 , 17F
07/07 16:12, 17F

07/07 16:12, 4年前 , 18F
惡役系列的話就是事件。
07/07 16:12, 18F

07/07 16:16, 4年前 , 19F
SA DA ME
07/07 16:16, 19F

07/07 16:19, 4年前 , 20F
熬夜
07/07 16:19, 20F

07/07 16:20, 4年前 , 21F
我蕭某
07/07 16:20, 21F

07/07 16:21, 4年前 , 22F
理(ことわり)
07/07 16:21, 22F

07/07 16:22, 4年前 , 23F
約束?
07/07 16:22, 23F

07/07 16:22, 4年前 , 24F
結束,這一回合
07/07 16:22, 24F

07/07 16:22, 4年前 , 25F

07/07 16:23, 4年前 , 26F
flag
07/07 16:23, 26F

07/07 16:27, 4年前 , 27F
世界線的收束
07/07 16:27, 27F

07/07 16:39, 4年前 , 28F
死兆星
07/07 16:39, 28F

07/07 16:41, 4年前 , 29F
天煞孤星
07/07 16:41, 29F

07/07 16:41, 4年前 , 30F
不幸= =
07/07 16:41, 30F
※ 編輯: Chieh1228 (101.10.46.38 臺灣), 07/07/2021 16:47:06

07/07 16:51, 4年前 , 31F
07/07 16:51, 31F

07/07 16:54, 4年前 , 32F
天意啊
07/07 16:54, 32F

07/07 17:02, 4年前 , 33F
不過the Passion=受難 的這個用法,在英文裡應該算耶穌基
07/07 17:02, 33F

07/07 17:02, 4年前 , 34F
督專用的
07/07 17:02, 34F
一般不會看到歐美人這樣喊吧?用法上似乎還是有落差

07/07 17:04, 4年前 , 35F
其實日本有佛教 日本佛教也有劫
07/07 17:04, 35F
「劫」這個字本來就是從佛教的時間單位借用的吧?但日文有沒有將「劫」引申成災難我 就不清楚。

07/07 17:09, 4年前 , 36F
基督教上帝除了給兒子定下苦難之外,也會讓一般凡人經歷
07/07 17:09, 36F

07/07 17:09, 4年前 , 37F
磨難,但磨難英文用哪個字,我就不確定了,好像沒有特定
07/07 17:09, 37F

07/07 17:09, 4年前 , 38F
07/07 17:09, 38F
※ 編輯: Chieh1228 (101.10.46.38 臺灣), 07/07/2021 17:25:47

07/07 17:25, 4年前 , 39F
劫本來就是佛教用語
07/07 17:25, 39F

07/07 17:27, 4年前 , 40F
中文的劫有三種意思,一種是指強奪,一種是被古代漢化組
07/07 17:27, 40F

07/07 17:27, 4年前 , 41F
拿來當佛教的時間單位,1劫就是一個世界從初始到末日災難
07/07 17:27, 41F

07/07 17:27, 4年前 , 42F
之間的時間,第三種就是佛教意義延伸的,把劫代指災難,
07/07 17:27, 42F

07/07 17:27, 4年前 , 43F
而日本的劫 大多是 佛教原義那個。
07/07 17:27, 43F

07/07 17:35, 4年前 , 44F
業和劫都有,夢枕貘的小說《吞食上弦月的獅子》裡解釋非常
07/07 17:35, 44F

07/07 17:35, 4年前 , 45F
詳細,在日本有沒有被普及就不知道了
07/07 17:35, 45F

07/07 18:05, 4年前 , 46F
那是因為夢枕貘對密宗(真言)太熟巴
07/07 18:05, 46F

07/07 19:27, 4年前 , 47F
殺他妹(定め)應該可以吧
07/07 19:27, 47F

07/07 19:57, 4年前 , 48F
試煉
07/07 19:57, 48F
文章代碼(AID): #1WvLxnGc (C_Chat)
文章代碼(AID): #1WvLxnGc (C_Chat)