[閒聊] 武俠遊戲吃不到中國台灣之外的市場嗎?已回收

看板C_Chat (希洽)作者 (姆咪)時間3年前 (2021/11/27 21:46), 3年前編輯推噓28(28060)
留言88則, 31人參與, 3年前最新討論串1/1
就在cheat engine的論壇上找不到天命奇御2的table 讓我意識到這件事,連一代都沒有 一款同時有7k人在玩的遊戲,沒有table真的很稀奇,不少冷門遊戲都有了,唯一能解釋的就是沒什麼老外在玩 好像武俠遊戲在中文圈之外沒什麼能見度,但單輪遊戲品質,天命奇御系列在steam上其實不輸一些募資或獨立製作的rpg了 老實說武俠遊戲要做大不可能光靠中國市場吧,返校吃國際市場賺不少,都上Steam了,賺不到老外的錢很難做大吧 ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-G9208. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.152.236 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1638020778.A.5C3.html

11/27 21:47, 3年前 , 1F
越南有武俠手遊廣告
11/27 21:47, 1F

11/27 21:47, 3年前 , 2F
很遺憾 目前武俠遊戲就是只能吃中國市場。
11/27 21:47, 2F

11/27 21:47, 3年前 , 3F
因為只有中文阿,但二代我覺得可以嘗試推廣,二代內容沒
11/27 21:47, 3F

11/27 21:48, 3年前 , 4F
有被以前那種中式武俠綁死,比較大眾化一些
11/27 21:48, 4F

11/27 21:49, 3年前 , 5F
其實有啊 永劫無間就算是華人睡覺時間也是幾萬人在玩的
11/27 21:49, 5F

11/27 21:49, 3年前 , 6F
因為沒出外文版吧?
11/27 21:49, 6F
甲山林真的缺個能翻譯英文的人或團隊,不過一代其實有非官方的英文翻譯就是了

11/27 21:49, 3年前 , 7F
不可能只吃華人市場 韓國也很多武俠啊
11/27 21:49, 7F

11/27 21:49, 3年前 , 8F
以前有熱血江湖 龍飛不敗
11/27 21:49, 8F
※ 編輯: ya01234 (114.137.152.236 臺灣), 11/27/2021 21:50:15

11/27 21:50, 3年前 , 9F
Steam上我只有看到中文版本耶
11/27 21:50, 9F

11/27 21:50, 3年前 , 10F
標題的你國家順序差點誤會 笑死
11/27 21:50, 10F
講兩岸感覺怪怪的,中國台灣我剛剛看也覺得怪怪的,還是用中文圈好了XDD

11/27 21:50, 3年前 , 11F
這20年來韓流盛行 想找韓文翻譯一定找得到
11/27 21:50, 11F

11/27 21:50, 3年前 , 12F
是遊戲還不夠強 不是武俠不行 永劫就成功了 劍靈更早而且
11/27 21:50, 12F

11/27 21:50, 3年前 , 13F
英文翻譯更是多 只是願不願意花錢做的問題
11/27 21:50, 13F

11/27 21:51, 3年前 , 14F
當時更有一股風潮的
11/27 21:51, 14F

11/27 21:51, 3年前 , 15F
說真的這類遊戲我不覺的國外會喜歡
11/27 21:51, 15F

11/27 21:51, 3年前 , 16F
抓到了 標題夾帶私貨
11/27 21:51, 16F
※ 編輯: ya01234 (114.137.152.236 臺灣), 11/27/2021 21:51:40

11/27 21:51, 3年前 , 17F
很早 就一直看到有關注mmo的西方玩家 一直對劍靈流口水了
11/27 21:51, 17F

11/27 21:52, 3年前 , 18F
這標題 我破防了 https://i.imgur.com/yHnpZaI.jpg
11/27 21:52, 18F

11/27 21:52, 3年前 , 19F
劍靈就角色和服裝設計很香 還沒看過有其他武俠比他香
11/27 21:52, 19F
劍靈很香啊,扣掉營運的話就是感覺不像傳統武俠的缺點而已

11/27 21:52, 3年前 , 20F
就中港台新馬吧
11/27 21:52, 20F

11/27 21:53, 3年前 , 21F
不管是用什麼方式啊 永劫靠大逃殺 劍靈靠恩 靠造型?
11/27 21:53, 21F
※ 編輯: ya01234 (114.137.152.236 臺灣), 11/27/2021 21:53:37

11/27 21:53, 3年前 , 22F
其他武俠的人設和服裝就...很武俠
11/27 21:53, 22F

11/27 21:53, 3年前 , 23F
甚至是功夫熊貓或魔獸熊貓人 其實武俠一直沒缺席過
11/27 21:53, 23F
DND的武僧其實算武俠的變體吧,只是多了神術而已

11/27 21:54, 3年前 , 24F
你標題還是沒改啊
11/27 21:54, 24F
※ 編輯: ya01234 (114.137.152.236 臺灣), 11/27/2021 21:54:56

11/27 21:55, 3年前 , 25F
改成「中國」和「台灣」都比「中國台灣」還好
11/27 21:55, 25F
※ 編輯: ya01234 (114.137.152.236 臺灣), 11/27/2021 21:56:07

11/27 22:02, 3年前 , 26F
製作公司完全不做英文 沒進攻英文市場當然就只賣中文圈
11/27 22:02, 26F

11/27 22:04, 3年前 , 27F
要做也很難,翻譯那關沒那麼好解決
11/27 22:04, 27F
六脈神劍 降龍十八掌 這種不知道要怎麼翻譯成英文

11/27 22:05, 3年前 , 28F
英文圈有魔法師和超級英雄吧,
11/27 22:05, 28F

11/27 22:05, 3年前 , 29F
跟外國人有瑪莉歐賽車玩所以跑跑紅不起來差不多概念
11/27 22:05, 29F
還有 20 則推文
還有 1 段內文
11/27 22:17, 3年前 , 50F
很神奇 twitch這邊卻沒人 我本來以為該不會全是囯人 但是
11/27 22:17, 50F

11/27 22:17, 3年前 , 51F
永劫在中國那也有上市 就詭異了
11/27 22:17, 51F

11/27 22:21, 3年前 , 52F
換個思維 用現有3A的作品演成武俠到底是好不好玩?
11/27 22:21, 52F
動作遊戲加上拳拳到肉的戰鬥打擊感應該會不錯玩,不過已經有格鬥遊戲就是了 ※ 編輯: ya01234 (114.137.152.236 臺灣), 11/27/2021 22:23:46

11/27 22:23, 3年前 , 53F
2021都快過完了,你也不用堅持六脈神劍 降龍十八掌吧
11/27 22:23, 53F

11/27 22:26, 3年前 , 54F
參考對馬島 外國人做的古老日本武士片 很棒
11/27 22:26, 54F

11/27 22:27, 3年前 , 55F
覺得要分武俠 仙俠 仙俠我會覺得真的沒機會 武俠則是本來
11/27 22:27, 55F

11/27 22:27, 3年前 , 56F
就做不錯了 做成大家想要的3A 成績也不會差
11/27 22:27, 56F

11/27 22:35, 3年前 , 57F
韓國以前出過新天上碑 這種仙俠遊戲 應該有機會打入吧
11/27 22:35, 57F

11/27 22:37, 3年前 , 58F
仙俠除了中國以外喜歡的應該偏少,老外喜歡的功夫也
11/27 22:37, 58F

11/27 22:37, 3年前 , 59F
偏向武俠,但對岸古劍、神舞幻想那些都是做仙俠
11/27 22:37, 59F

11/27 22:39, 3年前 , 60F
台灣 體感大家也沒很愛仙俠了 尤其是唯美淒美仙俠
11/27 22:39, 60F

11/27 22:40, 3年前 , 61F
韓國的我不懂就是
11/27 22:40, 61F

11/27 22:43, 3年前 , 62F
武俠就是舊時代的敗北者
11/27 22:43, 62F

11/27 22:50, 3年前 , 63F
要說敗北至少也紅過啦,搞不好哪天又翻紅也說不定,
11/27 22:50, 63F

11/27 22:50, 3年前 , 64F
就像奇幻傳到東方一樣,武俠只是還沒廣傳到西方
11/27 22:50, 64F

11/27 22:54, 3年前 , 65F
仙俠已經被那幾把劍玩爛了...
11/27 22:54, 65F

11/27 23:01, 3年前 , 66F
翻譯完全是假議題吧, 外文一堆東西都音譯, 大家也都吃的
11/27 23:01, 66F

11/27 23:01, 3年前 , 67F
很爽沒在管原文是不是有什麼玄之又玄的隱喻雙關之類的
11/27 23:01, 67F

11/27 23:02, 3年前 , 68F
標題看成武藤遊戲的我還有救嗎
11/27 23:02, 68F

11/27 23:02, 3年前 , 69F
說到底就只是文化弱勢或是作品不吸引人而已
11/27 23:02, 69F

11/27 23:51, 3年前 , 70F
東南亞與韓國也有人玩喔不過歐美就不吃
11/27 23:51, 70F

11/27 23:52, 3年前 , 71F
歐美反而會吃中國古代戰爭經營的那種
11/27 23:52, 71F

11/27 23:53, 3年前 , 72F
台灣的武俠最愛是港式武俠系列慢慢的式微了
11/27 23:53, 72F

11/27 23:55, 3年前 , 73F
中國網路小說搞的仙俠他們新一代比較開始走這味的
11/27 23:55, 73F

11/27 23:59, 3年前 , 74F
至於返校你查看看是誰買最多= =
11/27 23:59, 74F

11/28 00:05, 3年前 , 75F
仙俠就假掰,武俠或神話做到拳拳到肉就就一定可行,黑
11/28 00:05, 75F

11/28 00:05, 3年前 , 76F
悟空先不管是真假做得好,至少第一眼應該是遠比那一狗
11/28 00:05, 76F

11/28 00:05, 3年前 , 77F
海的仙俠容易接受了,先讓人看得下去才有機會賣出去
11/28 00:05, 77F

11/28 00:08, 3年前 , 78F
看那Total War,絕不是中國文化不好賣,是仙俠真的太
11/28 00:08, 78F

11/28 00:08, 3年前 , 79F
假掰了
11/28 00:08, 79F

11/28 00:28, 3年前 , 80F
記得以前敖廠長有出過影片,大致來說就是雖然有但是
11/28 00:28, 80F

11/28 00:28, 3年前 , 81F
超級小眾。
11/28 00:28, 81F

11/28 05:27, 3年前 , 82F
韓國其實挺迷武俠的
11/28 05:27, 82F

11/28 06:22, 3年前 , 83F
自己找數值
11/28 06:22, 83F

11/28 06:22, 3年前 , 84F
11/28 06:22, 84F

11/28 09:03, 3年前 , 85F
因為語言只做中文,其實很可惜,2代的遊戲模式真的有機會推
11/28 09:03, 85F

11/28 09:03, 3年前 , 86F
海外
11/28 09:03, 86F

11/28 09:19, 3年前 , 87F
翻譯都有專業公司可以找,要不要多花一點錢而已
11/28 09:19, 87F

11/28 10:37, 3年前 , 88F
太難翻譯啦 外國人誰看得懂在幹嘛
11/28 10:37, 88F
文章代碼(AID): #1XeZQgN3 (C_Chat)
文章代碼(AID): #1XeZQgN3 (C_Chat)