[閒聊] FF14的英文文本已回收
有雷
如題
我原本沒有想打當前版本極的
可是看到這成就名
https://i.imgur.com/EtlAJ9a.png
唉 我打還不行嗎
後面才發現日文版不是這樣的
還有主線進度成就
https://i.imgur.com/GoGDFJB.png
是主題曲 higher 那段的歌詞 又剛好和 Endsinger P2 / Zenos 的曲目呼應
感覺英文其實塞了滿多和原文不同的有趣東西進去
各位還有看過什麼有趣的翻譯嗎
姆咪
--
“自由言論就是自由言論,對於流行觀點和非流行觀點都是一樣的。我們不可能
一邊宣稱這是一個自由的國家,一邊又把言論劃為可接受的和不可接受的兩部分。
如果有一種檢查制度可以把3K黨從電視裡剔出去,那麼,同樣的制度也許早就把
馬丁‧路德‧金的講話從阿拉巴馬州剔出去了。”
必須聽那些聽不下去的話,“這正是我們必須為自由支付的代價”。
斯蒂芬‧潘弗
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.229.84.219 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1641816604.A.1CE.html
推
01/10 20:14,
3年前
, 1F
01/10 20:14, 1F
→
01/10 20:15,
3年前
, 2F
01/10 20:15, 2F
推
01/10 20:15,
3年前
, 3F
01/10 20:15, 3F
推
01/10 20:19,
3年前
, 4F
01/10 20:19, 4F
推
01/10 20:20,
3年前
, 5F
01/10 20:20, 5F
→
01/10 20:21,
3年前
, 6F
01/10 20:21, 6F
→
01/10 20:22,
3年前
, 7F
01/10 20:22, 7F
推
01/10 20:38,
3年前
, 8F
01/10 20:38, 8F
推
01/10 20:41,
3年前
, 9F
01/10 20:41, 9F
推
01/10 20:53,
3年前
, 10F
01/10 20:53, 10F
推
01/10 21:04,
3年前
, 11F
01/10 21:04, 11F
→
01/10 21:04,
3年前
, 12F
01/10 21:04, 12F
→
01/10 21:06,
3年前
, 13F
01/10 21:06, 13F
→
01/10 21:06,
3年前
, 14F
01/10 21:06, 14F
→
01/10 21:06,
3年前
, 15F
01/10 21:06, 15F
推
01/10 22:31,
3年前
, 16F
01/10 22:31, 16F
推
01/10 23:00,
3年前
, 17F
01/10 23:00, 17F
推
01/10 23:05,
3年前
, 18F
01/10 23:05, 18F
推
01/10 23:16,
3年前
, 19F
01/10 23:16, 19F
推
01/10 23:33,
3年前
, 20F
01/10 23:33, 20F
→
01/10 23:33,
3年前
, 21F
01/10 23:33, 21F
→
01/10 23:33,
3年前
, 22F
01/10 23:33, 22F
→
01/10 23:33,
3年前
, 23F
01/10 23:33, 23F
推
01/11 00:40,
3年前
, 24F
01/11 00:40, 24F
推
01/11 06:04,
3年前
, 25F
01/11 06:04, 25F
→
01/11 06:04,
3年前
, 26F
01/11 06:04, 26F
推
01/11 09:51,
3年前
, 27F
01/11 09:51, 27F
推
01/11 10:03,
3年前
, 28F
01/11 10:03, 28F
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
29
58