Re: [討論] Lycoris Recoil 編劇被炎上已回收

看板C_Chat (希洽)作者時間2年前 (2022/09/26 17:10), 2年前編輯推噓-6(51110)
留言26則, 23人參與, 2年前最新討論串13/23 (看更多)
※ 引述《Kashionz (空阿哭啊Peko)》之銘言: : 負責11-13話的編劇被小規模炎上中 疑似中國人在炎上 : https://i.imgur.com/38NpjKY.jpg
: https://i.imgur.com/2CHSfDB.jpg
: https://i.imgur.com/9pWZa8h.jpg
: https://i.imgur.com/i0DZ7DB.jpg
: https://i.imgur.com/ia2gG9m.jpg
: https://i.imgur.com/UEA3Tjt.jpg
: https://i.imgur.com/o06IMDU.jpg
: https://i.imgur.com/gGWDqzu.jpg
: https://i.imgur.com/yBecR3R.jpg
: https://i.imgur.com/cYPgBNj.jpg
: https://i.imgur.com/jwZZB10.jpg
: 百合廚太可怕了吧 : 有必要崩潰成這樣嗎 https://twitter.com/kanedanova/status/1573915187664801792 主要是他還去戳這群人吧 描写には様々なレイヤーがあります。千束や真島の行動意図、作品上の意味付け 、メタファー、あるいは作り手の意図とは無関係に生まれる意味。千束と真島は 観客を意識した行動をしてるわけではありません。そこに意味を見出すかは観る 人それぞれかなと思います。僕らとしては、解釈を開放しています。 意思就是你們以為他們是百合 其實人家想喝異男的水就喝 想間接接吻就間接接吻~~~~ 沒在管你觀眾怎麼想的~~~爽啦 底下一堆人說百合詐欺~~~ 直接暴怒~~~怒噴一波 我只能說...還好是百合詐欺 如果反過來 這作品性轉最後搞BL詐欺 應該會被腐女集團綁到薔薇棚上燒死 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.219.221 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1664183445.A.1D5.html

09/26 17:12, 2年前 , 1F
這超譯了吧......
09/26 17:12, 1F

09/26 17:13, 2年前 , 2F
這算不算另類處女情結
09/26 17:13, 2F

09/26 17:13, 2年前 , 3F
不是這樣翻吧
09/26 17:13, 3F

09/26 17:13, 2年前 , 4F
笑死 情緒化超譯
09/26 17:13, 4F

09/26 17:14, 2年前 , 5F
那有BG詐欺嗎
09/26 17:14, 5F

09/26 17:14, 2年前 , 6F
其實我也想說,惹到腐女更嚴重
09/26 17:14, 6F

09/26 17:15, 2年前 , 7F
......
09/26 17:15, 7F

09/26 17:15, 2年前 , 8F
BG詐欺,不就NTR
09/26 17:15, 8F

09/26 17:15, 2年前 , 9F
夠超譯 你是用哪一牌的翻譯軟體啊
09/26 17:15, 9F

09/26 17:15, 2年前 , 10F
你這翻譯混太多個人情緒了吧
09/26 17:15, 10F

09/26 17:16, 2年前 , 11F
09/26 17:16, 11F

09/26 17:16, 2年前 , 12F
你這叫做創作 不叫翻譯
09/26 17:16, 12F

09/26 17:16, 2年前 , 13F
那你很會翻欸
09/26 17:16, 13F

09/26 17:16, 2年前 , 14F
原來是創作啊XDDDD
09/26 17:16, 14F

09/26 17:20, 2年前 , 15F
很會翻譯哦
09/26 17:20, 15F

09/26 17:24, 2年前 , 16F
哪家翻譯軟體
09/26 17:24, 16F

09/26 17:24, 2年前 , 17F
你不要拿翻譯來創作啦
09/26 17:24, 17F

09/26 17:25, 2年前 , 18F
這創譯程度好強啊XDDDDDD
09/26 17:25, 18F

09/26 17:27, 2年前 , 19F
厲害了,你有當記者的才能
09/26 17:27, 19F

09/26 17:27, 2年前 , 20F
你很有創譯喔
09/26 17:27, 20F

09/26 17:29, 2年前 , 21F
就是有你這種人在亂
09/26 17:29, 21F
直接關留言了~~~高歌離席 看來還是擋不住百合噴子

09/26 17:31, 2年前 , 22F
這看起來更像是對一直在吵間接接吻的傢伙說:「我沒這麼
09/26 17:31, 22F

09/26 17:31, 2年前 , 23F
想,真島和千束也沒這麼想,但也不會特別去糾正你們」吧
09/26 17:31, 23F
※ 編輯: Atima (1.163.219.221 臺灣), 09/26/2022 17:35:24

09/26 17:44, 2年前 , 24F
你會先被炎上
09/26 17:44, 24F

09/26 18:24, 2年前 , 25F
誤導
09/26 18:24, 25F

09/26 21:04, 2年前 , 26F
閣下塔布里斯?
09/26 21:04, 26F
文章代碼(AID): #1ZCMoL7L (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1ZCMoL7L (C_Chat)